Translation of "Wir bitten um auskunft" in English
Wir
bitten
Sie
um
kurze
Auskunft
um
welche
Uhrzeit
sie
ungefähr
eintreffen.
We
ask
you
for
a
short
notice
about
your
arrival
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
dringend
um
Auskunft,
welche
Maßnahmen
die
Kommission
gegen
Frankreich
einleiten
wird.
We
need
urgently
to
know
what
steps
the
Commission
is
taking
against
the
French.
Europarl v8
Wir
bitten
um
Auskunft
darüber,
welche
Schritte
vom
Rat
und
von
der
Kommission,
entweder
im
Zusammenhang
mit
der
Verordnung
oder
an
anderer
Stelle,
unternommen
werden,
um
auf
den
immer
engeren
Zusammenhang
zwischen
Besteuerung
und
den
Systemen
der
sozialen
Sicherheit
zu
reagieren.
We
would
also
ask
whether
the
increasing
links
between
the
tax
and
the
social
security
systems
are
being
addressed
by
Council
and
Commission,
either
within
the
context
of
the
regulation
or
elsewhere.
Europarl v8
Wir
bitten
um
Auskunft
darüber,
welche
Maßnahmen
zur
Einbeziehung
der
Sozialpartner
aus
den
Beitrittsländern
geplant
sind
und
zu
welchem
Zeitpunkt
diese
Einbeziehung
erfolgen
soll.
We
would
be
interested
to
hear
what
involvement
is
foreseen,
and
at
what
point,
for
the
social
partners
from
the
accession
countries.
Europarl v8
Wir
bitten
Sie
ebenfalls
um
Auskünfte,
wenn
Sie
ein
Problem
mit
unserer
Webseite
melden.
We
will
also
ask
you
for
information
when
you
report
a
problem
with
our
site.
ParaCrawl v7.1