Translation of "Wir benötigen ihre hilfe" in English
Aber
dazu
benötigen
wir
Ihre
Hilfe.
But
we
need
your
help.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe,
um
ihn
zu
finden.
We
need
your
help
in
finding
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe...
um
den
Traumgeist
Ro'kenhrontyes
zu
bekämpfen.
We
need
your
help...
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe
um
uns
an
jemandem
zu
rächen.
We
need
your
help
getting
revenge
on
someone.
You
are
a
hunter.
OpenSubtitles v2018
Zelonii,
wir
benötigen
Ihre
Hilfe!
Zelonii,
we
need
your
help!
OpenSubtitles v2018
Aber
dazu
benötigen
wir
Ihre
Hilfe.“
But
we
need
your
help.’
EUbookshop v2
Ungeachtet
der
Klonkriege
und
unserer
Rolle
darin,
benötigen
wir
Ihre
Hilfe.
Regardless
of
the
Clone
Wars
and
our
part
in
them,
we
still
need
your
help.
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel
benötigen
wir
Ihre
Hilfe.
In
general,
we
need
your
help.
ParaCrawl v7.1
Gerade
jetzt
benötigen
wir
dringend
Ihre
Hilfe.
Right
now,
we
urgently
need
your
help.
ParaCrawl v7.1
Selbst
mit
unserer
Erfahrung
benötigen
wir
ihre
Hilfe
wie
folgt:
Even
with
our
experiences,
we
would
still
need
your
helps
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe
für
den
Erhalt
einer
Gesellschaft
mit
weniger
Kriminalität:
We
need
your
help
to
obtain
a
society
with
less
crime:
CCAligned v1
Deswegen
benötigen
wir
Ihre
finanzielle
Hilfe
für
Löhne,
Technik
und
Datenverkehr.
We
need
financial
support
for
salaries,
technology
and
internet-bandwidth
CCAligned v1
Und
genau
hier
benötigen
wir
Ihre
Hilfe!
This
is
why
we
need
your
HELP
!!!
CCAligned v1
Und
nicht
zuletzt:
wir
benötigen
auch
Ihre
finanzielle
Hilfe.
And
last
but
not
least,
we
also
need
your
financial
help.
CCAligned v1
Damit
Ihre
personenbezogenen
Daten
richtig
und
aktuell
sind,
benötigen
wir
Ihre
Hilfe.
We
need
your
help
in
keeping
your
personal
information
accurate
and
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe
aber
auch
für
die
weitere
Gestaltung
von
InfoHandler.
But
we
need
your
help
also
for
the
future
shaping
of
InfoHandler.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe
um
eine
weitere
Tragödie
zu
verhindern.
Help
is
wanted
to
prevent
another
tragedy
happening.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
muss
zusammengetragen
werden,
und
dafür
benötigen
wir
Ihre
Hilfe.
This
list
has
to
be
gathered,
and
for
that
we
need
your
help.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe,
soviel
wie,
Sie
benötigen
unsere.
We
need
your
help
as
much
as
you
need
ours.
ParaCrawl v7.1
Daher
benötigen
wir
Ihre
Hilfe
hier!
Therefore,
we
need
your
help
here!
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe
und
Unterstützung
–
und
Sie
können
selbstverständlich
auf
die
Unterstützung
unsererseits
zählen.
We
need
your
help
and
support
and,
of
course,
you
can
count
on
our
support.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
dringend
Ihre
Hilfe,
um
die
Weiterentwicklung
von
Synergy
sicher
zu
stellen.
We
urgently
need
your
help
to
fund
the
continued
development
of
Synergy.
CCAligned v1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe,
damit
die
Fortschritte
der
Forscher
für
die
Patienten
Realität
werden.
We
need
your
help
to
translate
the
progresses
of
research
into
a
positive
reality
for
patients.
CCAligned v1
Dafür
benötigen
wir
Ihre
Hilfe.
For
this
we
need
your
help.
CCAligned v1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe,
um
den
Drive
Analyzer
vor
der
Markteinführung
zu
schulen!
We
need
your
help
to
train
the
pre-launch
Drive
Analyzer!
ParaCrawl v7.1
Zur
Verstärkung
der
Nachforschungen
und
zur
Intensivierung
unserer
internationalen
Kampagnen
benötigen
wir
ihre
Hilfe.
To
strengthen
our
research
and
intensify
our
international
campaigns
we
need
your
help.
ParaCrawl v7.1
Dazu
benötigen
wir
Ihre
Hilfe!
We
need
your
help
with
that!
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe,
um
unsere
Wähler
und
unsere
Landwirte
davon
zu
überzeugen,
dass
die
Behauptungen,
die
vom
antieuropäischen
Flügel
in
unserem
politischen
Umfeld
-
und
sicher
auch
von
anderen
-
verbreitet
werden,
falsch
sind.
We
need
your
help
to
be
able
to
persuade
our
constituents
and
our
farming
community
that
the
claims
made
by
the
anti-European
wing
in
our
political
environment,
and
indeed
others,
are
wrong.
Europarl v8
Wir
benötigen
Ihre
Hilfe.
We
need
your
help.
OpenSubtitles v2018