Translation of "Wir benötigen für" in English
Ganz
offensichtlich
benötigen
wir
auch
für
Fahrzeuge
eine
Art
Erzeugerverantwortung.
It
is
abundantly
clear
that
there
should
be
some
form
of
manufacturer
responsibility
for
cars
as
well.
Europarl v8
Wir
benötigen
für
diese
Aufgaben
eine
angemessene
finanzielle
Ausstattung.
We
must
make
sure
that
we
have
appropriate
funding
for
all
these
tasks.
Europarl v8
Wir
benötigen
diese
Programme
für
unsere
umweltspezifischen
Ziele.
We
need
those
programmes
for
our
environmental
aims.
Europarl v8
Doch
dazu
benötigen
wir
Finanzierungsmöglichkeiten
für
die
nächsten
Jahre.
But
to
have
Article
203
we
need
the
finances
for
future
years.
Europarl v8
Ja,
wir
benötigen
den
Aktionsplan
für
Finanzdienstleistungen
und
die
Stabilität.
Yes,
we
need
the
action
plan
for
financial
services
and
stability.
Europarl v8
Wir
benötigen
Mindestnormen
für
den
Datenschutz.
We
need
minimum
standards
of
data
protection.
Europarl v8
Wir
benötigen
einen
Verantwortlichen
für
diesen
Prozess.
We
need
somebody
accountable
for
this
process.
TED2020 v1
Außerdem
benötigen
wir
Raum
für
die
Abfallprodukte
unseres
Energieverbrauchs.
Moreover,
we
require
areas
to
absorb
the
waste
emitted
by
our
energy
use.
News-Commentary v14
Wir
benötigen
Eure
Zeichnung
für
die
Riesenarmbrust.
We'll
need
your
design
for
the
giant
crossbow.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
auch
Steuerungsinstrumente
für
den
Agrarmarkt.
We
also
need
market
management
instruments.
TildeMODEL v2018
Diesen
Beweis
benötigen
wir
für
die
Zustimmung,
Bruder.
This
is
the
kind
of
proof
we'll
need
for
approval.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
Geld
für
die
Truppen!
We
must
have
money
for
troops!
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
was
benötigen
wir
für
unseren
Cupcake-Laden?
Let's
see,
what
do
we
need
for
our
cupcake
shop?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
benötigen
beide
Elternteile
für
die
Hospitation.
But
we
really
need
both
parents
for
orientation.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
viele
Kerzen
für
Lord
Tyrions
Gemach.
We'll
need
plenty
of
candles
for
Lord
Tyrion's
chamber.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
wir
benötigen
noch
jemanden
für
den
Minjan.
Excuse
me,
do
you
mind?
We
need
one
more
for
our
minyan.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
den
Computer
für
unsere
Ablage,
unsere
Verrechnung.
Uh,
we
use
that
for
our
files,
our
accounting.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
persönlichen
Angaben
für
die
kosmische
Neugestaltung
durch
die
Ursuppe.
We
need
your
personal
data...
and
wishes
for
the
new
cosmic
development
through
the
primeval
soup.
OpenSubtitles v2018
Wir
verstehen
tadellos,
was
wir
benötigen
für
den
Fortschritt
unseres
Dorfs
tun.
We
understand
perfectly
what
we
need
to
do
for
the
progress
of
our
village.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
ihn
für
einen
anderen
Zweck.
We
require
them
for
a
quite
different
purpose.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
diese
Informationen
für
zahlreiche
Zwecke
-
nicht
nur
für
den
Umweltbereich.
"We
need
this
information
for
so
many
purposes
—
not
only
environmental.
EUbookshop v2
Wir
benötigen
für
diese
Kosten
berechnung
zuverlässige
Daten
und
empirische
Unterlagen.
There
are
many
examples
of
how
we
can
make
progress
in
this
area.
EUbookshop v2
Auch
das
benötigen
wir
für
ein
positives
Abstimmungsergebnis
zum
Schluß.
Tl
expressions
of
Europe's
many
forms
of
genius
are
rich
ar
diverse;
and,
as
in
the
past,
we
must
share
with
the
whole
wor
—
while
not
seeking
to
impose
them,
somewhat
different
from
in
the
past
—
our
ideas,
our
dreams
and,
to
the
extent
th
they
are
of
the
right
kind,
our
passions.
EUbookshop v2
Wir
benötigen
den
Leichnam
für
das
Begräbnis,
so
schnell
wie
möglich.
We
will
need
the
body
for
burial
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
Euch
für
eine
geschäftliche
Transaktion
mit
unserem
gemeinsamen
Freund
Sparrow.
We
wish
for
you
to
act
as
our
agent
in
a
business
transaction
with
our
mutual
friend
Captain
Sparrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
für
Miss
Teeger
noch
ein
Gedeck.
Miss
Teeger
will
be
joining
us.
We'll
need
another
place
setting.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
eine
Hotelunterkunft
für
ihn.
He
needs
a
hotel
room.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
für
die
Karosserie
eine
große
Presse.
We
need
large
plate
presses
for
the
body.
OpenSubtitles v2018