Translation of "Wir benötigen" in English

Wir können keine Gewissheit haben, aber wir benötigen sicher eine angemessene Stabilität.
We cannot have certainty, but we certainly need to have some stability.
Europarl v8

Als persönliche Bemerkung sage ich: Wir benötigen diese Energie nicht.
My own personal opinion is that we do not need nuclear energy.
Europarl v8

Je schneller wir uns entwickeln, desto mehr Wasser benötigen wir auch.
The faster the rate of development, the greater the demand for water.
Europarl v8

Doch wir benötigen die Mittel, um dies zu verhindern.
But we must have the means to prevent it.
Europarl v8

Unter anderem benötigen wir dazu groß angelegte Forschungsinfrastrukturen auf europäischer Ebene.
This requires, amongst other things, that we have large research infrastructures at the European level.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir eine starke Hand.
Therefore we need strong intervention.
Europarl v8

Darüber hinaus benötigen wir eine von der Europäischen Union geförderte Informationskampagne.
And we also need a very serious information campaign sponsored by the European Union.
Europarl v8

Wir benötigen Reifen, die sicherer, kraftstoffeffizienter und leiser sind.
We need tyres to be safer, more fuel efficient and quieter.
Europarl v8

Wir benötigen sicherlich auch eine koordinierte Unterstützung durch den Haushalt der Europäischen Union.
We certainly need also coordinated support from the EU budget.
Europarl v8

Wir benötigen ein starkes Europa, aber hier besteht ein Widerspruch.
We need a strong Europe, but there is a contradiction there.
Europarl v8

Wir benötigen mehr koordinierte globale Lösungen und effektive und funktionierende internationale Institutionen.
We need more coordinated global solutions and effective and functioning international institutions.
Europarl v8

Natürlich benötigen wir ein einflussreicheres Parlament, wenn wir Europa vergrößern wollen.
Of course, insofar as we want to make Europe bigger, we need to move towards a more powerful Parliament.
Europarl v8

Wir benötigen strikte Maßnahmen, einfache, transparente Gesetze und infolgedessen weniger Bürokratie.
We need strong measures, simple, transparent laws and, by extension, less bureaucracy.
Europarl v8

Wir benötigen einen One-Stop-Shop für binnenmarktrelevante Unternehmens- und Verbraucherschutzinformationen.
We need a one-stop shop for business and consumer protection-related information that is relevant to the internal market.
Europarl v8

Für den effektiven Umgang hiermit benötigen wir zunächst den Rahmen hierfür.
To engage with it effectively, we need to frame it first.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang benötigen wir also eine wirkliche Zusammenarbeit.
So, we need genuine cooperation and support in that.
Europarl v8

Schließlich benötigen wir einen europäischen Anleihemarkt.
Finally, we must have a European bond market.
Europarl v8

Die Situation ist außergewöhnlich ernst und wir benötigen außergewöhnliche Lösungen.
This is an exceptionally serious situation and we need exceptional answers.
Europarl v8

Ja, wir benötigen ausgeglichene Haushaltspläne.
Yes, we need to balance our budgets.
Europarl v8

Herr Ratspräsident (aus Spanien): Benötigen wir eine Besteuerung?
Mr President-in-Office (from Spain): do we need taxation?
Europarl v8

Wir benötigen eine Automatisierung des Defizit- und Sanktionsverfahrens.
The deficit and sanction procedure needs to be automated.
Europarl v8

Dies ist etwas, das wir dringend benötigen.
This is something which we absolutely need.
Europarl v8

Was wir benötigen, sind ganz praktische, nachhaltige Verkehrslösungen.
What we need are very practical, sustainable transport solutions.
Europarl v8

Daher benötigen wir dringend eine Wirtschaftsunion.
Therefore, we urgently need an economic union.
Europarl v8

Was wir benötigen, ist eine Gesetzgebungsinitiative.
What we need is a legislative initiative.
Europarl v8

Deshalb benötigen wir dringend Maßnahmen zur Steigerung der Geburtenrate.
Therefore, measures to encourage an increase in the birth rate are urgently needed.
Europarl v8

Allerdings benötigen wir mittelfristig einen dauerhaften Mechanismus.
However, we really need a permanent mechanism in the medium term.
Europarl v8

Wir benötigen eine gemeinsame europäische Strategie bei der Bekämpfung der Demenzerkrankungen.
We need a joint European strategy in the fight against dementia.
Europarl v8

Wir benötigen auch neue Regeln für den Internetsektor.
We also need new rules for the Internet sector.
Europarl v8