Translation of "Wir arbeiten für" in English
Damit
arbeiten
wir
aktiv
für
die
Europäisierung
der
EU!
It
is
an
active
step
in
the
direction
of
the
Europeanization
of
the
EU.
Europarl v8
Wir
haben
einige
Arbeiten
für
ihn
gemacht.
We're
doing
some
work
for
him.
TED2020 v1
Wir
arbeiten
für
die
Ewigkeit,
nicht
für
den
Augenblick.
We
work
for
eternity,
not
for
the
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wissen,
Sie
arbeiten
für
die
Franzosen,
lhre
Freunde.
We
know
you're
working
for
the
French.
They're
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
arbeiten
ja
nicht
für
die
Heilsarmee.
And
we
aren't
heading
for
a
church
social.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
nicht
länger
für
Sie.
We
scout
for
you
no
nore.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
an
Plänen
für
jedes
Land,
das
die
Roten
dominieren.
We're
working
out
plans
for
countries
dominated
by
the
Commies.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
arbeiten
als
Sekretärinnen
für
ein
Fitnesscenter.
Yes,
we're
secretaries
for
a
health
club.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
nämlich
nicht
für
weniger
als
25
Cents
am
Tag.
Cause
we
don't
work
for
less
than
25
cents
a
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
arbeiten
für
den
gleichen
Mann,
George
Castleman.
They
work
for
the
same
guy
I
work
for,
George
Castleman.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
gerne
für
dich
eine
Extra-Schicht.
The
boys
at
work
today
will
be
chipping
in
gladly.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
arbeiten
für
ihn.
Yeah.
We're
working
for
him.
OpenSubtitles v2018
Während
du
Spaß
hast,
arbeiten
wir
für
dich.
While
you're
out
having
fun,
we're
hard
at
work
for
you.
The
State
isn't
encouraging
me
to
keep
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
für
die
lokale
Zeitung
"The
Tally
Ho".
We
contribute
to
the
local
paper,
The
Tally
Ho.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
in
echt
für
die
Regierung.
The
truth
is
(whispering):
We
work
for
the
government.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
seit
2006
für
sie.
We've
had
that
account
since
'06.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
alles
für
dich
aus.
We'll
come
up
with
a
whole
plan.
I
don't
want
you
worrying
about
anything.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
arbeiten
ab
jetzt
für
dich.
No,
we
work
for
you,
now.
OpenSubtitles v2018
Dad,
wir
arbeiten
nicht
für
uns,
sondern
für
dich.
Dad,
we
don't
work
for
ourselves.
We
work
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
nicht
für
dich,
sondern
für
das
Gold.
We
do
not
work
for
you,
Maham,
but
for
gold!
OpenSubtitles v2018
Mr.
Selden,
wir
arbeiten
für
die
Polizei.
Mr.
Selden,
we
work
with
the
police.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
für
ein
großes
Pharmaunternehmen.
All
right,
we
work
at
a
giant
pharmaceutical
company.
OpenSubtitles v2018
Wie
cool,
bald
arbeiten
wir
beide
für
dieselbe
Firma!
It's
cool
that
we'll
be
working
for
the
same
company.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
für
eine
Regierung,
die
Ihrer
eigenen
freundlich
gesonnen
ist.
We
are
working
for
a
government
friendly
to
your
own.
OpenSubtitles v2018
Praktisch
arbeiten
wir
also
für
Sie.
So
functionally,
we're
working
for
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
arbeiten
nicht
mehr
für
ihn.
The
point
is
moot
since
we're
not
working
for
him
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
am
selben
Fall
arbeiten,
arbeiten
wir
nicht
für
Sie.
Just
'cause
we
work
for
the
same
cause
doesn't
mean
we
work
for
you.
OpenSubtitles v2018