Translation of "Willkommen im" in English
Seien
Sie
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament.
A
very
warm
welcome
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
seien
Sie
sehr
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament!
A
very
warm
welcome
to
the
European
Parliament,
Mr
President.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
heißt
Sie
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament.
Our
group
warmly
welcomes
you
to
Parliament.
Europarl v8
Willkommen
im
Club,
Herr
Blair,
gratuliere.
Welcome
to
the
club,
Mr Blair,
welcome
to
the
club.
Europarl v8
Willkommen
im
Club,
Tony,
wir
stehen
auf
Ihrer
Seite.
Welcome
to
the
club,
Tony,
we
are
with
you
Europarl v8
Willkommen,
im
Nabel
werden
Sie
Gnade
erfahren.
Welcome
brother,
the
belly
button
can
help
you.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
Stalag
13,
ich
bin
Colonel
Hogan.
Welcome
to
Stalag
13.
I'm
Colonel
Hogan.
OpenSubtitles v2018
Heissen
wir
dich
willkommen
im
Mümmlerland.
We
welcome
you
to
Munchkinland
OpenSubtitles v2018
Bürger,
ich
heiße
euch
willkommen
im
Namen
des
Kaisers
Tiberius.
Citizens...
...
Iwelcomeyoutothesegames
in
the
name
of
your
emperor,
Tiberius.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
willkommen
im
Hause
des
Herren.
I
bid
you
welcome
to
the
house
of
God.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
willkommen
im
Zivilleben.
I
was
saying,
welcome
back
to
civilian
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
eingerostet
bei
der
"Willkommen
im
Team
Z"
Rede.
I
am
really
rusty
at
the
"Welcome
to
Team
Z"
speech.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
natürlich
herzlich
willkommen
im
Vorstand,
aber...
You
are
of
course
welcome
the
board,
but
...
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
Weißen
Haus,
das
wir
mit
Stolz
unser
Zuhause
nennen.
Welcome
to
the
White
House.
We're
so
proud
to
call
it
home.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
Haus
des
Volkes,
das
wir
mit
Stolz
unser
Zuhause
nennen.
Welcome
to
The
People's
House.
We're
so
proud
to
call
it
home.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
schon
sagte,
willkommen
im
Team
Campos.
Like
I
said...
welcome
to
Team
Campos.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
hier
im
"Adler",
wo
schon
die
Ritter
tranken
Radler.
Welcome
to
the
"Broken
Eagle
Inn"
where
legendary
journeys
begin.
-
Can
I
take
your
order?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
Willkommen
im
Dschungelklub.
This
is
for
Welcome
to
the
Jungle
Gym.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
Innovationszentrum‚
wo
Technologie
auf
Vergangenheit
trifft.
Welcome
to
the
Innovation
Center,
where
technology
meets
prehistory.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
Drecksloch,
das
wir
Zuhause
nennen.
Welcome
to
this
shithole
we
call
home.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
willkommen
im
Haus
des
Herrn.
All
are
welcome
in
God's
house.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
ich
heiße
Sie
willkommen
im
One
Police
Plaza.
Gentlemen,
allow
me
to
welcome
you
to
One
Police
Plaza.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
"Spielzeugwunderland",
wo
all
Ihre
Träume
wahr
werden.
Welcome
to
Toy
Wonder
Shack,
where
all
your
dreams
come
true.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
besten
Thai-Palast,
den
es
gibt.
Welcome
to
the
best
Thai
Palace
does
not
exist.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
Bartowski
Erholungszentrum,
wo
Sie
alle
Ihre
Sorgen
los
werden.
Welcome
to
the
Bartowski
Inn
and
Spa
Resort."
...where
all
of
your
worries
melt
away.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
im
Paradies,
Dante
ist
mein
Name!
Welcome
to
paradise,
and
the
name's
Dante!
OpenSubtitles v2018
Neue
Jünger
sind
stets
willkommen...
..im
Reich
der
Glückseligkeit
des
Seth.
We're
always
happy
to
welcome
new
disciples...
..to
the
bliss
that
only
Seth
can
bestow.
OpenSubtitles v2018