Translation of "Herzlich willkommen im" in English

Seien Sie herzlich willkommen im Europäischen Parlament.
A very warm welcome to the European Parliament.
Europarl v8

Herr Präsident, seien Sie sehr herzlich willkommen im Europäischen Parlament!
A very warm welcome to the European Parliament, Mr President.
Europarl v8

Unsere Fraktion heißt Sie herzlich willkommen im Europäischen Parlament.
Our group warmly welcomes you to Parliament.
Europarl v8

Du bist natürlich herzlich willkommen im Vorstand, aber...
You are of course welcome the board, but ...
OpenSubtitles v2018

Dann heißen wir ihn mal herzlich willkommen im Be Brite Diner.
Then let's give him the warm and friendly fucking "Be Brite" experience then, shall we?
OpenSubtitles v2018

Wenn das wahr ist, sind Sie herzlich willkommen im Libanon.
If what you say is true consider yourself welcome in Lebanon.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist herzlich willkommen, bei uns im Haus zu schlafen.
Really, Neal, you're more than welcome to sleep in the house.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie herzlich Willkommen im Marshalsea.
You are welcome to the Marshalsea.
OpenSubtitles v2018

Herzlich Willkommen im Haus Elisabeth ...wir freuen uns auf Sie!
Welcome at Haus Elisabeth ...we're looking forward to seeing you!
CCAligned v1

Herzlich Willkommen im Landgasthof Osterseen, einem Traditionsgasthof in der 2. Generation geführt.
Welcome to the Landgasthof Osterseen, a traditional country inn now in its second generation.
CCAligned v1

Dann heißen wir Sie herzlich willkommen im Hotel Aazaert****.
Then we are pleased to welcome you at the Hotel Aazaert****.
CCAligned v1

Die Familie Kostner heißt Sie herzlich willkommen im Hotel Muliac.
The Kostner Family welcomes you at the Hotel Muliac.
CCAligned v1

Herzlich willkommen im Hotel Kim, Gloria & Cristian warten auf dich!
Welcome to Hotel Kim, Gloria & Cristian waiting for you!
CCAligned v1

Sie sind herzlich willkommen im Hotel Sport.
Welcome at the Hotel Sport.
CCAligned v1

Herzlich willkommen im Hotel Hofmann, wir wünschen einen schönen Aufenthalt!
Welcome to Hotel Hofmann, we wish you a pleasant stay with us!
CCAligned v1

Herzlich willkommen ( im Haus wo das Meer..... flüstert ) !
Welcome (to the house where the Sea......whispers)!
CCAligned v1

Ich heisse Euch herzlich Willkommen im Slot-Stop.de!
I bid you welcome to the Slot-Stop.de!
CCAligned v1

Wir heißen Sie herzlich Willkommen im neuen Luxus-Chalet Zenit!
We are glad to welcome you to the new Chalet Zenit!
CCAligned v1

Herzlich willkommen im größten und bestangelegten Campingplatz an der slowenischen Küste!
Welcome to the biggest and best kept campsite of the Slovene Coast!
CCAligned v1

Wine Dock GmbH heißt Sie herzlich willkommen im WIN (WeinInformationsNetzwerk).
The Wine Dock GmbH welcomes you to the WIN (Wine Information Network).
CCAligned v1

Herzlich Willkommen im A´ppart Hotel Garden Cottage!
Welcome to our A’ppart Hotel Garden Cottage
CCAligned v1

Familien mit kindern sind herzlich willkommen im hotel Löwen!
Families with children are welcome at the hotel Lions!
CCAligned v1

Wir heißen Sie herzlich willkommen im schönen Ahrtal!
We welcome you to the beautiful Ahr valley!
CCAligned v1

Herzlich Willkommen im Hotel Dorfstadl! - Ihr Wohlbefinden liegt uns am Herzen!
Welcome to the family hotel Dorfstadl! Your well-being is important for us!
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen herzlich willkommen im Zukunft.
Wish you very welcome to us in the future.
ParaCrawl v7.1

W ir heißen Sie herzlich willkommen im Bildungshaus Kloster Neustift!
W e are delighted to welcome you to the Convention Centre Abbazia diNovacella!
ParaCrawl v7.1

Sie sind herzlich willkommen im Schwimmbad De Krim.
You are most welcome in Swimming pool De Krim.
ParaCrawl v7.1

Ankommen und loslassen - herzlich Willkommen bei uns im Sonnfeld.
Arrive and enjoy - welcome to Sonnfeld.
CCAligned v1