Translation of "Wiener festwochen" in English

Jedes Jahr besuchen rund 180.000 Menschen die Veranstaltungen der Wiener Festwochen.
Each year the festival attracts about 180,000 visitors.
Wikipedia v1.0

Seine Produktionen wurden bei den Wiener Festwochen und dem Festival von Avignon präsentiert.
His productions were presented at the Wiener Festwochen and the Avignon Theatre Festival.
WikiMatrix v1

Die Produktion wurde zu den Wiener Festwochen 1996 eingeladen.
The production was invited to the Wiener Festwochen of 1996.
WikiMatrix v1

Hubert von Goisern erröfnet heute, Freitag, die Wiener Festwochen.
Today, Friday, Hubert von Goisern will be opening the Wiener Festwochen.
ParaCrawl v7.1

Enge Bindungen bestehen auch zu den Wiener Festwochen und Wien Modern.
Close ties also exist with the Vienna Festival and Wien Modern.
ParaCrawl v7.1

Die Wiener Festwochen 2014 widmen der russischen Komponistin Galina Ustwolskaja eine Konzertreihe.
The festival Wiener Festwochen 2014 will be dedicating a concert series to the Russian composer Galina Ustwolskaja.
ParaCrawl v7.1

Aufregende Bühnenevents dominieren die Wiener Festwochen im Mai und Juni.
Exciting stage performances dominate the Vienna Festival in May and June.
ParaCrawl v7.1

Ab 13. Mai zeigen die Wiener Festwochen 41 Produktionen zeitgenössischer Bühnenkunst.
From 13 May, the Vienna Festival will be showing 41 productions of contemporary stage art.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten hier 15% Discount mit Ihrem Wiener Festwochen Ticket.
With your Wiener Festwochen Ticket you receive 15% discount @ restaurant YOU.
CCAligned v1

Die Aufführung wurde bei den Wiener Festwochen im Mai 1997 als Höhepunkt gefeiert.
The performance was hailed during the May 1997 Vienna Festival Weeks as its climax.
ParaCrawl v7.1

Für die Wiener Festwochen kuratierte sie 2008 den Programmbereich forum festwochen.
She curated the festwochen forum at the Wiener Festwochen culture festival in Vienna in 2008.
ParaCrawl v7.1

Aschenbrenner war auch Mitglied des Programmteams der Wiener Festwochen.
Aschenbrenner also participated in programming the Wiener Festwochen.
ParaCrawl v7.1

Sie ist seit 2004 Hauptsponsor der Wiener Festwochen.
Since 2004, it has been the main sponsor of the Wiener Festwochen festival.
ParaCrawl v7.1

Theater, Musik und kulturelle Darbietungen finden in den Wiener Festwochen ihren Höhepunkt.
Theatre, music, and other cultural performances culminate in the annual Vienna Festival.
ParaCrawl v7.1

Die Völker verbindende Kraft der Kunst ist das heurige Motto der Wiener Festwochen.
The power of art to unite people is the motto this year for the Wiener Festwochen.
ParaCrawl v7.1

Das detaillierte Programm der Wiener Festwochen finden Sie unter Festwochen Programm.
The detailed program of the Wiener Festwochen can be found under Festwochen Programm.
ParaCrawl v7.1

Er war Gastdramaturg auf Kampnagel Hamburg und bei den Wiener Festwochen.
Guest dramaturg at the Kampnagel Hamburg and the Wiener Festwochen.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt der Wiener Festwochen stehen Neuinszenierungen geschätzter Klassiker sowie Premieren zeitgenössischer Stücke von internationalen Regisseuren.
The Vienna Festival will focus on new productions of popular classics as well as premieres of contemporary works by international directors.
ParaCrawl v7.1

Diese Ermäßigungen sind ab 2. Mai 2015 an den Tageskassen der Wiener Festwochen erhältlich.
These reductions are valid at the cash desk of the Wiener Festwochen starting at May, 2.
ParaCrawl v7.1

Das Programm der Wiener Festwochen 2018 wird im Rahmen einer Pressekonferenz am 15. Februar 2018 präsentiert.
The programme of the Wiener Festwochen 2018 will be presented at a press conference on 15 February 2018.
ParaCrawl v7.1

Gastspiele führten ihn nach Barcelona, ans Théâtre des Champs-Elysées Paris und zu den Wiener Festwochen.
Guest engagements have taken him to Barcelona, the Théâtre des Champs-Elysées in Paris and the Vienna Festival.
ParaCrawl v7.1

Der Auftakt der Wiener Festwochen findet am 12. Mai auf dem Wiener Rathausplatz statt.
The Vienna Festival gets under way at Vienna's City Hall Square on 12 May.
ParaCrawl v7.1

Mitte Mai bis Mitte Juni finden wieder die Wiener Festwochen, ein spartenübergreifendes Kunstfestival, statt.
From mid-May to mid-June, the Wiener Festwochen, a multi-disciplinary art festival, will take place again.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2009, er wird bei den Wiener Festwochen auf der Bühne in Othello star.
In Summer 2009, he will star on stage in Othello at the Vienna Festival.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Jahren werden sich die Wiener Festwochen im Besonders auf die folgenden Aspekte konzentrieren:
In the coming years the Wiener Festwochen will, in particular, focus on the following aspects:
ParaCrawl v7.1