Translation of "Wiener becken" in English
Die
aus
dem
Wienerwald
kommende
Triesting
fließt
hier
ins
Wiener
Becken.
Coming
from
the
Vienna
Woods,
the
valley
of
Triesting
joins
the
Vienna
Basin
here.
Wikipedia v1.0
Das
östliche
Weinviertel
wird
zum
Wiener
Becken
gerechnet.
The
eastern
Weinviertel
belongs
to
the
Vienna
Basin.
ParaCrawl v7.1
Der
Geologe
Kurt
Decker
untersucht
hingegen
aktive
Tektonik
im
Wiener
Becken.
In
a
different
project,
geologist
Kurt
Decker
studies
active
tectonics
in
the
Vienna
Basin.
ParaCrawl v7.1
Die
RAG
verliert
in
der
Folge
die
Freischürfe
im
Wiener
Becken.
As
a
result,
RAG
loses
its
exploration
license
in
the
Vienna
Basin.
ParaCrawl v7.1
In
Wien
und
dem
umliegenden
Wiener
Becken
treffen
alle
charakteristischen
Landschaften
Österreichs
aufeinander.
In
Vienna
and
the
surrounding
Vienna
Basin,
all
of
Austria's
characteristic
landscapes
come
together.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Norden
fällt
sie
zum
Wiener
Becken
ab,
wohin
sie
auch
über
die
Pitten
entwässert.
To
the
north
it
descends
into
the
Vienna
Basin,
into
which
it
is
drained
by
the
Pitten.
WikiMatrix v1
Wien
befindet
sich
in
Nord-Ost-Österreich,
an
der
östlichen
Ausdehnung
der
Alpen
in
das
Wiener
Becken.
Vienna
is
located
in
north-eastern
Austria,
at
the
easternmost
extension
of
the
Alps
in
the
Vienna
Basin.
ParaCrawl v7.1
Die
RAG
hat
1935
mit
Erhalt
der
ersten
Aufsuchungsrechte
im
Wiener
Becken
die
Erdöl-Exploration
begonnen.
RAG
started
crude
oil
exploration
in
1935
after
obtaining
the
first
exploration
rights
in
the
Vienna
Basin.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Einfamilienhaus
im
Südlichen
Wiener
Becken
wurde
das
Hauptaugenmerk
auf
ein
behagliches
Wohnklima
gelegt.
In
the
family
house
in
the
southern
Vienna
Basin,
the
focus
was
placed
on
a
comfortable
indoor
climate.
ParaCrawl v7.1
Heute
verfügt
die
RAG
im
Wiener
Becken
noch
über
die
Gewinnungsrechte
in
drei
alten
Ölfeldern.
RAG
still
holds
production
licenses
in
three
old
oil
fields
in
the
Vienna
Basin.
ParaCrawl v7.1
Raach
am
Hochgebirge
liegt
hoch
über
den
Nebelfeldern
im
Wiener
Becken,
auf
einem
sonnigen
Hang.
Raach
am
Hochgebirge
is
located
high
above
the
misty
lake
of
the
Wiener
Becken,
on
a
sunny
slope.
ParaCrawl v7.1
Zentral-
und
Nordalpen
werden
getrennt
durch
die
"nördliche
Längstalfurche",
die
Linie
Klostertal
–
Arlberg
–
Inntal
–
Salzachtal
bis
Zeller
See
–
Wagrainer
Höhe
–
oberes
Ennstal
–
Schoberpass
–
Mürztaler
Alpen
–
Semmering
–
südliches
Wiener
Becken.
The
Central
and
Northern
Alps
are
separated
by
the
Northern
Longitudinal
Trough
("nördliche
Längstalfurche"),
the
line
Klostertal
-
Arlberg
-
Inn
Valley
-
Salzach
Valley
as
far
as
Lake
Zell
-
Wagrain
Heights
-
Upper
Enns
Valley
-
Schober
Pass
-
Mürz
Valley
Alps
-
Semmering
-
southern
Vienna
Basin.
Wikipedia v1.0
Insbesondere
während
der
Eiszeit
kam
es
durch
Frost
zur
Bildung
großer
Schuttmaßen,
die
von
der
Donau
in
das
Wiener
Becken
verfrachtet
wurden.
Especially
during
the
Ice
Age,
frost
came
through
to
form
large
debris
dimensions,
by
the
Danube
in
the
Vienna
Basin.
Wikipedia v1.0
Das
Gemeindegebiet
erstreckt
sich
vom
flachen
Wiener
Becken
bis
in
die
Waldgebiete
des
Anningers,
der
schon
zum
Wienerwald
zählt.
The
municipal
area
extends
from
the
flats
in
the
Vienna
Basin
to
forest
areas
of
the
Anningers
in
the
Vienna
Woods.
Wikipedia v1.0
Zwischen
der
Hohen
Mandling
(967
m)
im
Norden
und
dem
Großen
Kitzberg
(771
m)
im
Süden
durchbricht
die
Piesting
die
"Quarb",
eine
felsige
Talenge,
und
fließt
weiter
ostwärts
durch
Markt
Piesting
und
Wöllersdorf
ins
Wiener
Becken.
Between
the
Hohe
Mandling
(967
m)
in
the
north
and
the
Großer
Kitzberg
(771
m)
in
the
south,
the
Piesting
breaks
through
the
Quarb
(),
a
rocky
ravine,
and
flows
further
eastwards
through
Markt
Piesting
and
Wöllersdorf
into
the
Vienna
Basin.
Wikipedia v1.0
Das
Wiener
Becken
ist
aus
geologischer
Sicht
ein
tektonisches
Becken
im
Nahtbereich
zwischen
Alpen,
Karpaten
und
der
Pannonischen
Tiefebene.
The
Vienna
Basin
(,
,
)
is
a
sedimentary
basin
between
the
Eastern
Alps
and
the
Carpathian
Mountains.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
endgültigen
Rückzug
des
Meeres
kam
es
während
der
Eiszeit
durch
Frost
zur
Bildung
großer
Schuttmassen,
die
vor
allem
von
der
Donau,
aber
auch
dem
Wienfluss
in
das
Wiener
Becken
verfrachtet
wurden.
After
the
final
retreat
of
the
sea
occurred
during
the
Ice
Age,
large
masses
of
debris
formed
from
glaciers,
mainly
from
the
Danube,
but
also
the
Vienna
River
in
the
Vienna
Basin.
Wikipedia v1.0
Dieser
Karbonatgesteinsverband,
dessen
Ausbiss
sich,
einschließlich
der
österreichischen
Anteile,
in
einem
35
bis
50
Kilometer
breiten
Streifen
von
Vorarlberg
bis
zum
Wiener
Becken
zieht,
wird
Nördliche
Kalkalpen
genannt.
This
carbonate
rock
association,
whose
outcrop
(including
the
Austrian
parts)
runs
in
a
35
to
50-kilometre-wide
strip
from
Vorarlberg
as
far
as
the
Vienna
Basin,
is
called
the
Northern
Limestone
Alps.
WikiMatrix v1
In
der
Endphase
der
Alpenbildung
während
des
Miozäns
senkte
sich
der
Meeresgrund
ab,
wodurch
das
Wiener
Becken
entstand.
At
the
final
stage
of
the
formation
of
the
alps
during
the
Miocene,
the
sea
floor
sank,
leading
to
the
formation
of
the
Viennese
Basin.
WikiMatrix v1
Wegen
der
Randlage
am
Wiener
Becken
und
der
Erreichbarkeit
mit
dem
Auto
sind
auf
der
Hohen
Wand
auch
beliebte
Startplätze
für
Paragleiter
und
Hängegleiter.
Due
to
its
location
on
the
edge
of
the
Vienna
Basin
and
its
accessibility
by
car,
there
are
3
popular
take-off
points
on
the
Hohe
Wand
for
paragliders
and
hang
gliders.
WikiMatrix v1
In
Österreich
überwiegt
diese
Dorfform
im
Waldviertel
und
Weinviertel
Niederösterreichs,
im
Wiener
Becken,
im
Burgenland
sowie
in
der
Ost-
und
Süd-Steiermark.
In
Austria
this
type
of
village
occurs
predominantly
in
the
Waldviertel
and
Weinviertel
provinces
of
Lower
Austria,
in
the
Vienna
Basin,
in
Burgenland
and
in
east
and
south
Styria.
WikiMatrix v1
Etwa
8
km
südlich
des
Unterbergs
liegt
der
Rohrer
Sattel
(864
m),
eine
wichtige
Straßenverbindung
vom
Wiener
Becken
und
Piestingtal
in
die
Rax-Region
und
ins
Traisental.
About
8
km
south
of
the
Unterberg
lies
the
saddle
known
as
Rohrer
Sattel
(864
m),
an
important
road
link
from
the
Piesting
valley
and
Vienna
Basin
to
the
Schneeberg
region
and
the
Traisen
valley.
WikiMatrix v1
Durch
den
Druck
der
Germanen,
besonders
der
Sueben,
gerieten
im
Norden
und
Nordosten
die
Boier
in
Nachbarschaft
Noricums
(im
Gebiet
des
späteren
Regnum
Vannianum
–
Marchfeld,
Weinviertel,
Wiener
Becken),
wobei
Pressburg
ihr
wichtigstes
Oppidum
war.
By
the
pressure
of
the
Germans,
especially
the
Sueben,
the
Boers
were
in
the
north
and
north-east
of
the
Boer
in
the
vicinity
of
the
later
Regnum
Vannianum-Marchfeld,
Weinviertel,
Wiener
Becken,
and
Pressburg
was
their
most
important
oppidum.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
einmal
fünf
Brüder
aus
dem
südlichen
Wiener
Becken,
die
in
den
späten
1880er
und
frühen
1890er
Jahren
geboren
wurden.
Once
upon
a
time,
there
were
five
brothers
from
the
southern
basin
of
Vienna
who
had
been
born
in
the
late
1880s
and
early
1890s.
ParaCrawl v7.1
Der
Ohrid
See
zählt,
wie
schon
mehrfach
erwähnt,
zu
den
ältesten
Seen
der
Welt
und
gilt
als
letztes
Überbleibsel
eines
ehemaligen
Ozeans,
der
vor
15
Millionen
Jahren
bis
in
das
Wiener
Becken
reichte.
Hits:
692
The
Ohrid
Lake,
as
mentioned
several
times,
is
one
of
the
oldest
lakes
in
the
world
and
is
the
last
survival
of
a
former
ocean
that
reached
the
Vienna
basin
15
million
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
RAG
sucht
und
fördert
im
Salzburger
Flachgau,
im
Oberösterreichischen
Alpenvorland
und
im
nördlichen
Wiener
Becken
(Zistersdorf)
heimisches
Rohöl
und
Gas.
RAG
carries
out
oil
and
gas
exploration
and
production
in
the
Flachgau
region
of
Salzburg,
the
Upper
Austrian
Prealps
and
in
Zistersdorf
in
the
northern
Vienna
Basin.
ParaCrawl v7.1