Translation of "Wiederherstellung der betriebsbereitschaft" in English
Der
Servicevertrag
sichert
Ihnen
die
schnelle
Wiederherstellung
der
Betriebsbereitschaft
und
steigert
die
Verlässlichkeit
Ihrer
Systeme.
This
service
contract
guarantees
a
quick
operational
recovery
and
increases
the
reliability
of
your
systems.
CCAligned v1
Die
Durchführung
der
Instandsetzungsarbeiten
dient
zur
Wiederherstellung
der
vollständigen
Betriebsbereitschaft
und
erfolgt
in
Abhängigkeit
der
Störungsklassifikation.
The
execution
of
the
repair
work
serves
to
restore
the
complete
operational
readiness
and
takes
place
depending
on
the
fault
classification.
ParaCrawl v7.1
Das
Zerteilen
des
Vormaterials
und
das
Ausfördern
der
Vorproduktabschnitte
werden
bis
zur
Wiederherstellung
der
Betriebsbereitschaft
der
Gieß-Walz-Verbundanlage
aufrecht
erhalten.
The
precursor
material
is
cut
up
and
the
precursor
product
portions
are
discharged
until
the
operational
readiness
of
the
combined
casting
and
rolling
installation
is
restored.
EuroPat v2
Bei
der
Gross-Earnings-Variante
erstattet
der
Versicherer
die
Kosten
nur
bis
zur
Wiederherstellung
der
technischen
Betriebsbereitschaft,
es
existiert
damit
keine
vertraglich
vereinbarte
Haftzeit.
Gross
Earnings
cover
–
Costs
are
covered
only
until
the
technical
readiness
for
operation
has
been
restored;
there
is
no
contractually
agreed
liability
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Schalter
kann,
wie
erwähnt,
beliebiger
Art
sein
und
die
durch
ihn
ausgelöste
Wirkung
besteht
ausschließlich
in
einer
Wiederherstellung
der
Betriebsbereitschaft,
die
mit
Stillstand
des
Antriebsmotors
unterbrochen
worden
ist.
The
switch
may
be,
as
mentioned,
of
any
desired
type
and
the
effect
triggered
thereby
consists
exclusively
in
re-establishing
the
operational-standby
mode,
which
has
been
interrupted
by
the
drive
motor
being
at
a
standstill.
EuroPat v2
Für
Ersatzstücke
und
Ausbesserungen
beträgt
die
Gewährleistungs-
bzw.
Rügefrist
drei
Monate
seit
Wiederherstellung
der
Betriebsbereitschaft
durch
Mahr,
sie
läuft
mindestens
aber
bis
zum
Ablauf
der
in
Satz
1
bestimmten
ursprünglichen
Gewährleistungs-
bzw.
Rügefrist
für
den
Liefergegenstand.
The
guarantee
period
or
notification
period
for
replacement
goods
or
improved
goods
will
be
three
months
from
the
point
in
time
of
the
restoration
of
the
operability
of
the
goods
by
Mahr
but
will
run
to
at
least
the
expiry
date
of
the
original
guarantee
period
or
notification
period
for
the
goods
as
specified
in
sub-section
1
above.
ParaCrawl v7.1
Zum
Wiederherstellen
der
Betriebsbereitschaft
geht
die
eGate
Checkout
vollautomatisch
in
die
Ausgangsposition
zurück.
To
resume
normal
operations,
the
eGate
Checkout
returns
automatically
to
its
original
position.
ParaCrawl v7.1