Translation of "Wiedergutmachung leisten" in English
Tom
machte
Maria
den
Vorschlag,
sich
zu
entschuldigen
und
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Tom
suggested
to
Mary
that
she
apologize
and
make
amends.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nie
zu
spät,
um
für
angerichteten
Schaden
Wiedergutmachung
zu
leisten.
It's
never
too
late
to
make
amends
for
harm
done.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte,
durch
Rückgabe
des
von
ihm
gestohlenen
Geldes
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Tom
tried
to
make
amends
by
giving
back
all
the
money
he
had
stolen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
versprochen,
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Tom
has
promised
to
make
amends.
Tatoeba v2021-03-10
Israel
sollte
sich
entschuldigen
und
Wiedergutmachung
leisten.
Israel
should
apologize
and
make
amends.
News-Commentary v14
Ich
möchte
euch
gegenüber
Wiedergutmachung
leisten.
I
just
want
to
do
right
by
you
two.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
hier,
um
Wiedergutmachung
zu
leisten.
We're
not
here
to
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
helfen
und
für
die
Vergangenheit
Wiedergutmachung
leisten.
You
wanted
to
help
your
people
and
make
amends
for
the
past.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
froh,
meinen
Beitrag
zur
Wiedergutmachung
leisten
zu
können.
I'm
glad
to
have
been
able
to
make
amends
in
some
small
way.
OpenSubtitles v2018
Nik,
wir
versuchen
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Nik,
we're
trying
to
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Nun
lass
mich
doch
wenigstens
versuchen,
Wiedergutmachung
zu
leisten.
At
least
let
me
try
to
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Wiedergutmachung
dafür
leisten
das
sie
gedacht
hat
sie
ist
mein
Slumpbuster.
I
want
to
make
amends
for
making
her
think
that
she
was
my
slump-buster.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Wiedergutmachung
zu
leisten.
I'm
here
to
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht
Wiedergutmachung
zu
leisten,
Verantwortung
zu
übernehmen.
He's
trying
to
make
amends,
take
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Programm
lernen
wir,
Wiedergutmachung
zu
leisten.
But
in
the
program
we
learn
to
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Wiedergutmachung
leisten,
für
das,
was
ich
getan
habe.
I
have
to
make
amends
for
what
I
did.
OpenSubtitles v2018
Erlaube
mir,
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Allow
me
to
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ich
muss
für
das
Wiedergutmachung
leisten,
was
ich
getan
habe.
But...
I
have
to
make
amends
for
what
I've
done.
OpenSubtitles v2018
Wiedergutmachung
leisten...
bei
all
jenen,
denen
ich
Unrecht
zugefügt
habe.
Making
amends...
to
those
I've
wronged.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hilft
es
Ihnen,
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Perhaps
it
might
help
you
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
unabhängiger
Dienstleister,
der
Wiedergutmachung
leisten
will.
Just
an
independent
contractor
trying
to
make
amends.
OpenSubtitles v2018
Dem
armen,
verführten
Mädchen
Wiedergutmachung
leisten.
You
could
have
made
amends
to
that
poor
girl
you
seduced.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
großartige
Predigt
über
Wiedergutmachung
leisten.
I'VE
GOT
A
GREAT
SERMON
ON
MAKING
AMENDS.
OpenSubtitles v2018
Die
Einwohner
von
Paros
müssen
Wiedergutmachung
leisten
bei
Herkules'
Mannschaft.
The
Paros
citizens
must
make
amends
to
Hercules'
crew.
ParaCrawl v7.1
Du
weigerst
dich,
bei
allen
beteiligten
Seiten
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Refuse
to
make
restitution
to
injured
parties.
ParaCrawl v7.1
Sich
entschuldigen;
fragen,
wie
man
Wiedergutmachung
leisten
kann.
To
say
sorry;
to
ask
how
one
can
make
amends.
ParaCrawl v7.1
Er
möchte
Wiedergutmachung
leisten,
aber
dafür
muss
seine
Mutter
erstmal
wieder
aufwachen.
He
wants
to
make
amends,
but
for
this
his
mother
needs
to
wake
up
first.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sogar
Wiedergutmachung
leisten,
bei
denen,
die
ich
ungerecht
behandelt
habe.
Even
make
amends
with
those
I
have
unfairly
wronged.
OpenSubtitles v2018