Translation of "Eid leisten" in English

Wenn ich den Eid leisten kann, werde ich es.
If I can take this oath, I will.
OpenSubtitles v2018

Wer sich weigert, den Eid zu leisten, der stirbt.
He who refuses to take the oath he dies.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Wanjiru diesen Eid nicht leisten lassen.
I will not let Wanjiru take this oath.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Eid nicht leisten und ich werde nicht sagen, warum.
I will not take the oath. I will not tell you why I will not.
OpenSubtitles v2018

Ist Eure Majestät willens, den Eid zu leisten?
Is Your Majesty willing to take the oath?
OpenSubtitles v2018

Aber wer sagt dir, dass wir dir den Eid leisten wollen?
Who says we want to swear loyalty?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was es heißt, einen Eid zu leisten.
I know what it means to take an oath.
OpenSubtitles v2018

Wer sonst sollte den Eid zu leisten?
Who else should take the oath?
ParaCrawl v7.1

Niederlande: Werden Bankiers einen Eid leisten müssen?
Netherlands: Will bankers have to take the oath?
ParaCrawl v7.1

Wenn Häftlinge aus dem Lager entlassen werden, müssen sie einen schriftlichen Eid leisten.
Prisoners released from Yodok are forced to abide by a written oath with a hand stamp.
Wikipedia v1.0

Wenn wir schon einen Eid leisten, dann bitte auf unseren Stolz als Gendarmen!
Put that in writing before making us take an oath.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Führung ergreifst, wird jeder Krieger einen Eid auf dich leisten.
If you seize the leadership, every warrior will swear an oath to you.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Aufstehen müssen die Praktizierenden sauber machen und vor dem Frühstück einen Eid leisten.
After getting up, the practitioners are required to do clean up and are forced to recite an oath before breakfast.
ParaCrawl v7.1

Einerseits unterstützte er im Geheimen die Forderungen der royalistischen City of London, forderte andererseits aber Unterstützung für das Rumpfparlament - riet aber den Parlamentariern zur Selbstauflösung und weigerte sich schließlich, einen Eid zu leisten, in dem er dem Haus Stuart abschwören sollte.
At one moment he secretly encouraged the demands of the Royalist City of London, at another he urged submission to the existing parliament, then again he refused to swear an oath abjuring the House of Stuart and further he hinted to the Rump of the Long Parliament the urgent necessity of a dissolution.
Wikipedia v1.0

Nicht alle auf Seiten des Parlaments waren mit diesem Abkommen glücklich und einige von ihnen wie John Lilburne entschieden sich die parlamentarische Armee lieber zu verlassen als den vorgeschriebenen Eid zu leisten, der das "Solemn League and Covenant"-Abkommen bekräftigen sollte.
However not all those on the English parliamentarian side were happy with this arrangement and some, like John Lilburne, chose to leave the parliamentary armies rather than take the oath prescribed in the Act enforcing the "Solemn League and Covenant".
Wikipedia v1.0

Vertrauensgeschützte, unabhängige medizinische Versorgung ist unbesehen von politischen Vorkommnissen und ohne Ansehen der Person ein Menschenrecht und ist in Übereinstimmung mit dem hippokratischen Eid zu leisten.
Confidential, independent medical care is a human right, irrespective of political events and of the person, and must be provided in accordance with the Hippocratic oath.
TildeMODEL v2018

Jeder Mann, der gewillt ist, mir einen Eid zu leisten, dem soll Quartier gewährt werden.
Any man willing to swear an oath to me shall be given quarter.
OpenSubtitles v2018