Translation of "Eid leisten" in English
Wenn
ich
den
Eid
leisten
kann,
werde
ich
es.
If
I
can
take
this
oath,
I
will.
OpenSubtitles v2018
Wer
sich
weigert,
den
Eid
zu
leisten,
der
stirbt.
He
who
refuses
to
take
the
oath
he
dies.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Wanjiru
diesen
Eid
nicht
leisten
lassen.
I
will
not
let
Wanjiru
take
this
oath.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Eid
nicht
leisten
und
ich
werde
nicht
sagen,
warum.
I
will
not
take
the
oath.
I
will
not
tell
you
why
I
will
not.
OpenSubtitles v2018
Ist
Eure
Majestät
willens,
den
Eid
zu
leisten?
Is
Your
Majesty
willing
to
take
the
oath?
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
sagt
dir,
dass
wir
dir
den
Eid
leisten
wollen?
Who
says
we
want
to
swear
loyalty?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
es
heißt,
einen
Eid
zu
leisten.
I
know
what
it
means
to
take
an
oath.
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
sollte
den
Eid
zu
leisten?
Who
else
should
take
the
oath?
ParaCrawl v7.1
Niederlande:
Werden
Bankiers
einen
Eid
leisten
müssen?
Netherlands:
Will
bankers
have
to
take
the
oath?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Häftlinge
aus
dem
Lager
entlassen
werden,
müssen
sie
einen
schriftlichen
Eid
leisten.
Prisoners
released
from
Yodok
are
forced
to
abide
by
a
written
oath
with
a
hand
stamp.
Wikipedia v1.0
Wenn
wir
schon
einen
Eid
leisten,
dann
bitte
auf
unseren
Stolz
als
Gendarmen!
Put
that
in
writing
before
making
us
take
an
oath.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Führung
ergreifst,
wird
jeder
Krieger
einen
Eid
auf
dich
leisten.
If
you
seize
the
leadership,
every
warrior
will
swear
an
oath
to
you.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Aufstehen
müssen
die
Praktizierenden
sauber
machen
und
vor
dem
Frühstück
einen
Eid
leisten.
After
getting
up,
the
practitioners
are
required
to
do
clean
up
and
are
forced
to
recite
an
oath
before
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
unterstützte
er
im
Geheimen
die
Forderungen
der
royalistischen
City
of
London,
forderte
andererseits
aber
Unterstützung
für
das
Rumpfparlament
-
riet
aber
den
Parlamentariern
zur
Selbstauflösung
und
weigerte
sich
schließlich,
einen
Eid
zu
leisten,
in
dem
er
dem
Haus
Stuart
abschwören
sollte.
At
one
moment
he
secretly
encouraged
the
demands
of
the
Royalist
City
of
London,
at
another
he
urged
submission
to
the
existing
parliament,
then
again
he
refused
to
swear
an
oath
abjuring
the
House
of
Stuart
and
further
he
hinted
to
the
Rump
of
the
Long
Parliament
the
urgent
necessity
of
a
dissolution.
Wikipedia v1.0
Nicht
alle
auf
Seiten
des
Parlaments
waren
mit
diesem
Abkommen
glücklich
und
einige
von
ihnen
wie
John
Lilburne
entschieden
sich
die
parlamentarische
Armee
lieber
zu
verlassen
als
den
vorgeschriebenen
Eid
zu
leisten,
der
das
"Solemn
League
and
Covenant"-Abkommen
bekräftigen
sollte.
However
not
all
those
on
the
English
parliamentarian
side
were
happy
with
this
arrangement
and
some,
like
John
Lilburne,
chose
to
leave
the
parliamentary
armies
rather
than
take
the
oath
prescribed
in
the
Act
enforcing
the
"Solemn
League
and
Covenant".
Wikipedia v1.0
Vertrauensgeschützte,
unabhängige
medizinische
Versorgung
ist
unbesehen
von
politischen
Vorkommnissen
und
ohne
Ansehen
der
Person
ein
Menschenrecht
und
ist
in
Übereinstimmung
mit
dem
hippokratischen
Eid
zu
leisten.
Confidential,
independent
medical
care
is
a
human
right,
irrespective
of
political
events
and
of
the
person,
and
must
be
provided
in
accordance
with
the
Hippocratic
oath.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mann,
der
gewillt
ist,
mir
einen
Eid
zu
leisten,
dem
soll
Quartier
gewährt
werden.
Any
man
willing
to
swear
an
oath
to
me
shall
be
given
quarter.
OpenSubtitles v2018