Übersetzung für "Wiedergutmachung leisten" in Englisch

Tom machte Maria den Vorschlag, sich zu entschuldigen und Wiedergutmachung zu leisten.
Tom suggested to Mary that she apologize and make amends.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nie zu spät, um für angerichteten Schaden Wiedergutmachung zu leisten.
It's never too late to make amends for harm done.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versuchte, durch Rückgabe des von ihm gestohlenen Geldes Wiedergutmachung zu leisten.
Tom tried to make amends by giving back all the money he had stolen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat versprochen, Wiedergutmachung zu leisten.
Tom has promised to make amends.
Tatoeba v2021-03-10

Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Israel should apologize and make amends.
News-Commentary v14

Ich möchte euch gegenüber Wiedergutmachung leisten.
I just want to do right by you two.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht hier, um Wiedergutmachung zu leisten.
We're not here to make amends.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest helfen und für die Vergangenheit Wiedergutmachung leisten.
You wanted to help your people and make amends for the past.
OpenSubtitles v2018

Ich war froh, meinen Beitrag zur Wiedergutmachung leisten zu können.
I'm glad to have been able to make amends in some small way.
OpenSubtitles v2018

Nik, wir versuchen Wiedergutmachung zu leisten.
Nik, we're trying to make amends.
OpenSubtitles v2018

Nun lass mich doch wenigstens versuchen, Wiedergutmachung zu leisten.
At least let me try to make amends.
OpenSubtitles v2018

Ich will Wiedergutmachung dafür leisten das sie gedacht hat sie ist mein Slumpbuster.
I want to make amends for making her think that she was my slump-buster.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Wiedergutmachung zu leisten.
I'm here to make amends.
OpenSubtitles v2018

Er versucht Wiedergutmachung zu leisten, Verantwortung zu übernehmen.
He's trying to make amends, take responsibility.
OpenSubtitles v2018

Aber im Programm lernen wir, Wiedergutmachung zu leisten.
But in the program we learn to make amends.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Wiedergutmachung leisten, für das, was ich getan habe.
I have to make amends for what I did.
OpenSubtitles v2018

Erlaube mir, Wiedergutmachung zu leisten.
Allow me to make amends.
OpenSubtitles v2018

Aber... ich muss für das Wiedergutmachung leisten, was ich getan habe.
But... I have to make amends for what I've done.
OpenSubtitles v2018

Wiedergutmachung leisten... bei all jenen, denen ich Unrecht zugefügt habe.
Making amends... to those I've wronged.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es Ihnen, Wiedergutmachung zu leisten.
Perhaps it might help you make amends.
OpenSubtitles v2018

Nur ein unabhängiger Dienstleister, der Wiedergutmachung leisten will.
Just an independent contractor trying to make amends.
OpenSubtitles v2018

Dem armen, verführten Mädchen Wiedergutmachung leisten.
You could have made amends to that poor girl you seduced.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine großartige Predigt über Wiedergutmachung leisten.
I'VE GOT A GREAT SERMON ON MAKING AMENDS.
OpenSubtitles v2018

Die Einwohner von Paros müssen Wiedergutmachung leisten bei Herkules' Mannschaft.
The Paros citizens must make amends to Hercules' crew.
ParaCrawl v7.1

Du weigerst dich, bei allen beteiligten Seiten Wiedergutmachung zu leisten.
Refuse to make restitution to injured parties.
ParaCrawl v7.1

Sich entschuldigen; fragen, wie man Wiedergutmachung leisten kann.
To say sorry; to ask how one can make amends.
ParaCrawl v7.1

Er möchte Wiedergutmachung leisten, aber dafür muss seine Mutter erstmal wieder aufwachen.
He wants to make amends, but for this his mother needs to wake up first.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sogar Wiedergutmachung leisten, bei denen, die ich ungerecht behandelt habe.
Even make amends with those I have unfairly wronged.
OpenSubtitles v2018