Übersetzung für "Wiedergutmachung" in Englisch

Verhältnismäßigkeit, Schutz und Wiedergutmachung sind der Schlüssel zur Reform dieses Instruments.
Proportionality, protection and redress are the key to reforming this tool.
Europarl v8

Folglich muss die Wiedergutmachung auch auf europäischer Ebene erfolgen.
Europe must make amends.
Europarl v8

Reparationen sind natürlich kein geeignetes Mittel der Wiedergutmachung.
Clearly reparations were not the right means of redress to talk about.
Europarl v8

Damit wird nichts zur Wiedergutmachung getan.
This does nothing to redress the issue.
Europarl v8

Die zweite Klippe ist die der Wiedergutmachung.
The second trap is the issue of reparations.
Europarl v8

Vorbeugen ist besser als heilen und auch viel besser als Wiedergutmachung.
In other words, prevention is much better than cure and is, similarly, much better than compensation.
Europarl v8

In der Bretagne wartet man immer noch auf die Wiedergutmachung der Schäden.
People in Brittany are still waiting for compensation for damages.
Europarl v8

Sie erwarten viel von Europa - beispielsweise eine Art Wiedergutmachung.
They are expecting a lot from Europe - for example, reparations of a kind.
Europarl v8

Die Staaten richten wirksame Mechanismen zur Verhütung und Wiedergutmachung der folgenden Handlungen ein:
States shall provide effective mechanisms for prevention of, and redress for:
MultiUN v1

Wenn man Wiedergutmachung leistet und den Fehler niemals wieder macht.
And you make amends and you never make that mistake again.
TED2020 v1

Tom machte Maria den Vorschlag, sich zu entschuldigen und Wiedergutmachung zu leisten.
Tom suggested to Mary that she apologize and make amends.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nie zu spät, um für angerichteten Schaden Wiedergutmachung zu leisten.
It's never too late to make amends for harm done.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versuchte, durch Rückgabe des von ihm gestohlenen Geldes Wiedergutmachung zu leisten.
Tom tried to make amends by giving back all the money he had stolen.
Tatoeba v2021-03-10

Wiedergutmachung ist der erste Schritt zur Rehabilitation.
Making amends is the first step toward rehabilitation.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat versprochen, Wiedergutmachung zu leisten.
Tom has promised to make amends.
Tatoeba v2021-03-10

Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Israel should apologize and make amends.
News-Commentary v14

Die Wiedergutmachung erfolgt in Form eines Abzugs von der diesem Mitgliedstaat zugeteilten Quote.
The reparation shall take the form of a deduction in the quota allocated to the Member State.
TildeMODEL v2018

Dieses Haus verlangt Wiedergutmachung... für geschehenes Unrecht.
This House demands redress for grievances.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens könnten die uns eine Art Wiedergutmachung anbieten.
Well, I think the least they can do is offer us some kind of compensation.
OpenSubtitles v2018

Dem zeonistischen Volk verspreche ich Wiedergutmachung.
To the Zeon people I promise reparation.
OpenSubtitles v2018