Translation of "Wieder verstärkt" in English
Für
uns
sollten
jedoch
die
politischen
Aspekte
wieder
verstärkt
ein
Kriterium
bilden.
I
believe
it
is
necessary
to
return
to
the
more
political
aspects.
Europarl v8
Seit
dem
letzten
Jahrhundert
begann
man
wieder
verstärkt
aufzuforsten.
Since
the
last
century
it
has
been
replanted
once
again.
Wikipedia v1.0
Die
Transparenz
in
der
Umsetzung
der
Erklärung
von
Helsinki
soll
wieder
verstärkt
werden.
Renewed
efforts
should
be
made
to
increase
transparency
in
the
implementation
of
the
Helsinki
declaration.
TildeMODEL v2018
Jetzt
kommt
es
wieder
verstärkt
zu
Engpässen
im
Bereich
der
IKT-Kompetenzen.
Now
e-skills
shortages
are
increasing.
TildeMODEL v2018
Frauen
werden
seit
1985
auch
wieder
verstärkt
als
Unternehmensgründerinnen
tätig.
There
has
also
been
a
return
by
women
to
setting
up
businesses
since
1985.
EUbookshop v2
Seit
2006
wendet
sich
Thomas
Reichstein
auch
wieder
verstärkt
der
menschlichen
Figur
zu.
Since
2006,
Thomas
Reichstein
used
again
reinforces
the
human
figure
to.
WikiMatrix v1
In
den
1980er-Jahren
war
Whitfield
wieder
verstärkt
in
Radiosendungen
zu
hören.
During
the
1980s,
Whitfield
returned
to
radio
comedy.
WikiMatrix v1
Das
Marketing
kann
sich
wieder
verstärkt
auf
seine
eigentlichen
Kernaufgaben
konzentrieren.
Marketing
can
now
concentrate
more
on
its
core
tasks.
ParaCrawl v7.1
Dann
fliegen
die
Falter
wieder
verstärkt
im
Juli/August.
Then
the
butterflies
fly
again
in
July/August.
ParaCrawl v7.1
Ab
1980
wirkte
Plessen
wieder
verstärkt
als
Übersetzerin.
From
1980
on
Plessen
worked
again
as
a
translator.
ParaCrawl v7.1
Die
Zinsspreads
steigen
wieder,
und
das
Sparkapital
wird
wieder
verstärkt
zuhause
angelegt.
Interest
spreads
are
rising,
and
savings
are
being
invested
at
home
once
more.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
wurde
wieder
verstärkt
Farbe
eingesetzt.
Over
time,
the
use
of
colour
increased
again.
ParaCrawl v7.1
Weiter
anschließend
wird
die
Befeuchtung
wieder
verstärkt,
bis
die
Zeitkonstante
wieder
sinkt.
Subsequent
to
this,
the
humidity
is
increased
again
until
the
time
constant
decreases
again.
EuroPat v2
Dann
steigt
das
Niveau
wieder
an,
bis
wieder
die
Ablassfunktion
verstärkt
wirkt.
The
level
then
rises
again
until
the
let-down
function
acts
again
to
an
increased
extent.
EuroPat v2
Die
breite
Öffentlichkeit
wird
dadurch
auch
wieder
verstärkt
Notiz
vom
Tech
Transfer
nehmen.
The
general
public
will
also
take
more
notice
of
Tech
Transfer
again.
ParaCrawl v7.1
Heute
setzen
auch
die
großen
wie
Google
wieder
verstärkt
auf
SQL.
Today,
even
the
big
players
like
Google
are
betting
on
SQL
again.
CCAligned v1
Auf
internationaler
und
EU-Ebene
wird
seit
kurzem
wieder
verstärkt
über
Umweltkriminalität
diskutiert.
Environmental
crime
is
increasingly
being
discussed
again
at
international
and
EU
level.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
konzentrieren
sich
die
Marktteilnehmer
inzwischen
wieder
verstärkt
auf
die
Inflationserwartungen.
In
that
context,
market
focus
on
inflation
expectations
has
increased.
ParaCrawl v7.1
Wir
wenden
uns
verstärkt
wieder
dem
US-Dollar
als
Sicherheitsasset
zu.
We
are
once
again
turning
towards
the
US-Dollar
as
a
secure
asset.
ParaCrawl v7.1
Daher
wandten
sich
viele
wieder
notgedrungen
und
verstärkt
ihren
Familienstrukturen
zu.
Out
of
need,
many
thus
increasingly
turned
again
to
their
family
structures.
ParaCrawl v7.1
Schulaufführungen
und
weihnachtliche
Mottofeiern
stehen
jetzt
zur
Weihnachtszeit
wieder
verstärkt
an.
School
performances
and
Christmas
motto
festivities
are
now
again
intensified
during
the
Christmas
season.
ParaCrawl v7.1
Seither
widmet
er
sich
wieder
verstärkt
dem
Konzertieren.
Since
then
he
has
devoted
himself
increasingly
to
concertizing.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
zur
Weihnachtszeit
stehen
Schulaufführungen
und
weihnachtliche
Mottofeiern
wieder
verstärkt
an.
School
performances
and
Christmas
motto
festivities
are
now
again
intensified
during
the
Christmas
season.
ParaCrawl v7.1