Translation of "Wieder verstärkt" in English

Für uns sollten jedoch die politischen Aspekte wieder verstärkt ein Kriterium bilden.
I believe it is necessary to return to the more political aspects.
Europarl v8

Seit dem letzten Jahrhundert begann man wieder verstärkt aufzuforsten.
Since the last century it has been replanted once again.
Wikipedia v1.0

Die Transparenz in der Umsetzung der Erklärung von Helsinki soll wieder verstärkt werden.
Renewed efforts should be made to increase transparency in the implementation of the Helsinki declaration.
TildeMODEL v2018

Jetzt kommt es wieder verstärkt zu Engpässen im Bereich der IKT-Kompetenzen.
Now e-skills shortages are increasing.
TildeMODEL v2018

Frauen werden seit 1985 auch wieder verstärkt als Unternehmensgründerinnen tätig.
There has also been a return by women to setting up businesses since 1985.
EUbookshop v2

Seit 2006 wendet sich Thomas Reichstein auch wieder verstärkt der menschlichen Figur zu.
Since 2006, Thomas Reichstein used again reinforces the human figure to.
WikiMatrix v1

In den 1980er-Jahren war Whitfield wieder verstärkt in Radiosendungen zu hören.
During the 1980s, Whitfield returned to radio comedy.
WikiMatrix v1

Das Marketing kann sich wieder verstärkt auf seine eigentlichen Kernaufgaben konzentrieren.
Marketing can now concentrate more on its core tasks.
ParaCrawl v7.1

Dann fliegen die Falter wieder verstärkt im Juli/August.
Then the butterflies fly again in July/August.
ParaCrawl v7.1

Ab 1980 wirkte Plessen wieder verstärkt als Übersetzerin.
From 1980 on Plessen worked again as a translator.
ParaCrawl v7.1

Die Zinsspreads steigen wieder, und das Sparkapital wird wieder verstärkt zuhause angelegt.
Interest spreads are rising, and savings are being invested at home once more.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit wurde wieder verstärkt Farbe eingesetzt.
Over time, the use of colour increased again.
ParaCrawl v7.1

Weiter anschließend wird die Befeuchtung wieder verstärkt, bis die Zeitkonstante wieder sinkt.
Subsequent to this, the humidity is increased again until the time constant decreases again.
EuroPat v2

Dann steigt das Niveau wieder an, bis wieder die Ablassfunktion verstärkt wirkt.
The level then rises again until the let-down function acts again to an increased extent.
EuroPat v2

Die breite Öffentlichkeit wird dadurch auch wieder verstärkt Notiz vom Tech Transfer nehmen.
The general public will also take more notice of Tech Transfer again.
ParaCrawl v7.1

Heute setzen auch die großen wie Google wieder verstärkt auf SQL.
Today, even the big players like Google are betting on SQL again.
CCAligned v1

Auf internationaler und EU-Ebene wird seit kurzem wieder verstärkt über Umweltkriminalität diskutiert.
Environmental crime is increasingly being discussed again at international and EU level.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund konzentrieren sich die Marktteilnehmer inzwischen wieder verstärkt auf die Inflationserwartungen.
In that context, market focus on inflation expectations has increased.
ParaCrawl v7.1

Wir wenden uns verstärkt wieder dem US-Dollar als Sicherheitsasset zu.
We are once again turning towards the US-Dollar as a secure asset.
ParaCrawl v7.1

Daher wandten sich viele wieder notgedrungen und verstärkt ihren Familienstrukturen zu.
Out of need, many thus increasingly turned again to their family structures.
ParaCrawl v7.1

Schulaufführungen und weihnachtliche Mottofeiern stehen jetzt zur Weihnachtszeit wieder verstärkt an.
School performances and Christmas motto festivities are now again intensified during the Christmas season.
ParaCrawl v7.1

Seither widmet er sich wieder verstärkt dem Konzertieren.
Since then he has devoted himself increasingly to concertizing.
ParaCrawl v7.1

Jetzt zur Weihnachtszeit stehen Schulaufführungen und weihnachtliche Mottofeiern wieder verstärkt an.
School performances and Christmas motto festivities are now again intensified during the Christmas season.
ParaCrawl v7.1