Translation of "Wieder gehen" in English
Wir
gehen
wieder
zu
einer
Politikgestaltung
innerhalb
eines
neuen
Rahmens
über.
We
are
moving
over
to
policy
making
in
a
new
context.
Europarl v8
Fünf
Millionen
Kinder,
ein
Drittel
davon
Mädchen,
gehen
wieder
zur
Schule.
Five
million
children
are
back
in
school,
one-third
of
them
girls.
Europarl v8
Wenn
wir
das
schaffen,
wird
es
den
Veteranen
wieder
gut
gehen.
If
we
can,
I
think
the
vets
are
going
to
be
fine.
TED2020 v1
Es
sagte:
"Dir
wird
es
nie
wieder
besser
gehen."
It
said,
"You're
never
going
to
get
better."
TED2020 v1
Tom
hat
sich
vollständig
erholt
und
kann
wieder
arbeiten
gehen.
Tom
has
completely
recovered
and
can
go
back
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
wieder
ins
Bett
gehen.
You
need
to
go
to
bed
again.
Tatoeba v2021-03-10
In
ein
paar
Tagen
solltest
du
wieder
gehen
können.
You
should
be
able
to
walk
in
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nie
wieder
nach
Hause
gehen.
I
can
never
go
home
again.
Tatoeba v2021-03-10
In
einer
Woche
wird's
ihr
wieder
gut
gehen.
She
will
get
well
in
a
week.
Tatoeba v2021-03-10
In
ein
paar
Tagen
sollten
Sie
wieder
gehen
können.
You
should
be
able
to
walk
in
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
sich
vollständig
erholt
und
kann
wieder
arbeiten
gehen.
He
has
completely
recovered
and
can
go
back
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
nicht
gedacht,
dass
er
je
wieder
würde
gehen
können.
Tom
never
expected
to
walk
again.
Tatoeba v2021-03-10
Andernfalls
könnten
die
hart
erkämpften
politischen
Errungenschaften
der
Ägypter
auch
wieder
verloren
gehen.
Otherwise,
Egyptians’
hard-won
political
gains
may
well
be
lost.
News-Commentary v14
Unsere
Kinder
gehen
wieder
zur
Schule.
Our
children
are
back
in
school.
News-Commentary v14
Eichhörnchen
zum
Beispiel
würden
vorbeikommen,
nach
der
Erdnuss
suchen
und
wieder
gehen.
Squirrels,
for
example,
would
show
up,
look
for
the
peanut,
go
away.
TED2013 v1.1
Ich
muss
wieder
nach
oben
gehen,
da
ich
hier
nicht
hingehöre.
I
decide
to
go
back
to
the
surface,
because
this
is
not
where
I
belong.
TED2020 v1
Jetzt
ist
es
ja
verriegelt,
dann
können
Sie
wieder
zu
Bett
gehen.
Well
if
it
is
properly
fastened
now,
Barryman
You
can
get
back
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mal
Seemann,
ich
könnte
wieder
zur
See
gehen.
I
used
to
be
a
sailor.
I
could
go
back
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Gib
uns
unsere
Waffen
wieder,
dann
gehen
wir
weg.
Give
us
our
guns
back
and
we
will
go.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bis
hierhin
gelaufen,
er
kann
auch
wieder
zurück
gehen.
He
walked
this
far
and
he
can
walk
back.
OpenSubtitles v2018
Heidi
soll
wieder
mit
mir
gehen.
Heidi
could
really
come
with
me
again
for
a
day.
OpenSubtitles v2018
Dann
wirst
du
wieder
ins
Gericht
gehen?
A
lawyer
again
in
court,
like
you
said
you
loved?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
werde
wieder
zur
Gendarmerie
gehen.
Well,
I'll
have
to
go
to
the
gendarmerie
again.
OpenSubtitles v2018