Translation of "Wieder gehen" in English

Wir gehen wieder zu einer Politikgestaltung innerhalb eines neuen Rahmens über.
We are moving over to policy making in a new context.
Europarl v8

Fünf Millionen Kinder, ein Drittel davon Mädchen, gehen wieder zur Schule.
Five million children are back in school, one-third of them girls.
Europarl v8

Wenn wir das schaffen, wird es den Veteranen wieder gut gehen.
If we can, I think the vets are going to be fine.
TED2020 v1

Es sagte: "Dir wird es nie wieder besser gehen."
It said, "You're never going to get better."
TED2020 v1

Tom hat sich vollständig erholt und kann wieder arbeiten gehen.
Tom has completely recovered and can go back to work.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst wieder ins Bett gehen.
You need to go to bed again.
Tatoeba v2021-03-10

In ein paar Tagen solltest du wieder gehen können.
You should be able to walk in a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nie wieder nach Hause gehen.
I can never go home again.
Tatoeba v2021-03-10

In einer Woche wird's ihr wieder gut gehen.
She will get well in a week.
Tatoeba v2021-03-10

In ein paar Tagen sollten Sie wieder gehen können.
You should be able to walk in a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat sich vollständig erholt und kann wieder arbeiten gehen.
He has completely recovered and can go back to work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte nicht gedacht, dass er je wieder würde gehen können.
Tom never expected to walk again.
Tatoeba v2021-03-10

Andernfalls könnten die hart erkämpften politischen Errungenschaften der Ägypter auch wieder verloren gehen.
Otherwise, Egyptians’ hard-won political gains may well be lost.
News-Commentary v14

Unsere Kinder gehen wieder zur Schule.
Our children are back in school.
News-Commentary v14

Eichhörnchen zum Beispiel würden vorbeikommen, nach der Erdnuss suchen und wieder gehen.
Squirrels, for example, would show up, look for the peanut, go away.
TED2013 v1.1

Ich muss wieder nach oben gehen, da ich hier nicht hingehöre.
I decide to go back to the surface, because this is not where I belong.
TED2020 v1

Jetzt ist es ja verriegelt, dann können Sie wieder zu Bett gehen.
Well if it is properly fastened now, Barryman You can get back to bed.
OpenSubtitles v2018

Ich war mal Seemann, ich könnte wieder zur See gehen.
I used to be a sailor. I could go back to sea.
OpenSubtitles v2018

Gib uns unsere Waffen wieder, dann gehen wir weg.
Give us our guns back and we will go.
OpenSubtitles v2018

Er ist bis hierhin gelaufen, er kann auch wieder zurück gehen.
He walked this far and he can walk back.
OpenSubtitles v2018

Heidi soll wieder mit mir gehen.
Heidi could really come with me again for a day.
OpenSubtitles v2018

Dann wirst du wieder ins Gericht gehen?
A lawyer again in court, like you said you loved?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich werde wieder zur Gendarmerie gehen.
Well, I'll have to go to the gendarmerie again.
OpenSubtitles v2018