Translation of "Wieder besser gehen" in English

Es sagte: "Dir wird es nie wieder besser gehen."
It said, "You're never going to get better."
TED2020 v1

Wenn wir hier wegkommen, wird es ihr wieder besser gehen.
She'll be all right when we leave here. She'll be all right.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen wieder besser gehen.
You're going to get better.
OpenSubtitles v2018

Es wird mir wieder besser gehen, wenn ich etwas schlafe.
I'll be... I'll be better if I can just sleep.
OpenSubtitles v2018

Es wird mir wieder besser gehen.
I know I'm going to get better.
OpenSubtitles v2018

Dir wird es wieder besser gehen, Doug.
You're going to get better, Doug.
OpenSubtitles v2018

Deinem Vater wird es wieder besser gehen.
Your father's gonna be just fine.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht würde es ihm mit Therapie wieder besser gehen.
Maybe he would get better with therapy.
OpenSubtitles v2018

Okay, Ihrem Lebensgefährte wird es wieder besser gehen.
Okay, well, your boyfriend's going to be fine.
OpenSubtitles v2018

Wird es ihm wieder besser gehen?
Is he gonna be okay?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnte es wieder besser gehen?
It could make her better?
OpenSubtitles v2018

Dad wird es bald wieder besser gehen.
Daddy's gonna be better, okay?
OpenSubtitles v2018

Dir wird es bald wieder besser gehen.
You'll be better than new in no time.
OpenSubtitles v2018

Aber nächsten Dienstag könnte es ihr schon wieder besser gehen.
But she could be better by next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Dir wird es wieder besser gehen.
You're gonna be okay.
OpenSubtitles v2018

Deiner Hand wird es wieder besser gehen.
Your hand is gonna get better.
OpenSubtitles v2018

Morgen wird es dir wieder besser gehen.
It'll be better tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Aber erst muss es dir wieder besser gehen, verstehst du?
But you gotta get better before they'll let you come home. Do you understand?
OpenSubtitles v2018

Dir muss es erst mal wieder besser gehen.
You need to concentrate on getting better.
OpenSubtitles v2018

Ich benötigte Geld, daher musste es mir bald wieder besser gehen.
I needed to get paid so I had to get better quickly.
WMT-News v2019

Ihrem Knie scheint es wieder besser zu gehen.
It looks like your knee's better.
OpenSubtitles v2018

Gleich wird es dir wieder besser gehen.
Now, you're gonna feel all right in a minute.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr das trinken würdet, würde es Euch wieder besser gehen.
If only you would drink this, you would feel stronger.
OpenSubtitles v2018

Dir kann es nur wieder besser gehen, wenn du diese Tablette nimmst.
The only way that you are gonna get better is if you take this pill.
OpenSubtitles v2018