Translation of "Wieder besser" in English
Wahrscheinlich
muss
sich
die
Lage
erst
verschlechtern,
bevor
es
wieder
besser
wird.
Things
are
likely
to
get
worse
before
becoming
better.
Europarl v8
Ich
denke,
er
gibt
das
Anliegen
der
Richtlinie
sehr
viel
besser
wieder.
I
think
it
conveys
the
objective
of
the
directive
much
better.
Europarl v8
Ich
belebte
meine
Karriere
wieder,
sogar
noch
besser
als
sie
vorher
war.
Resuscitated
the
career,
even
better
than
it
had
been
before.
TED2013 v1.1
Es
sagte:
"Dir
wird
es
nie
wieder
besser
gehen."
It
said,
"You're
never
going
to
get
better."
TED2020 v1
Dies
hilft
Ihren
betroffenen
Organen
dabei,
wieder
besser
zu
arbeiten.
In
turn
this
helps
your
affected
organs
to
work
better.
ELRC_2682 v1
Ich
gehe
wohl
besser
wieder
an
die
Arbeit.
I
guess
I'd
better
get
back
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Allmählich
geht
es
ihr
wieder
besser.
She
is
getting
better
by
degrees.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
gaben
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
und
deren
Wechselwirkungen
deutlich
besser
wieder.
They
reflected
conditions
on
the
ground,
and
the
interplay
between
them,
far
better.
TildeMODEL v2018
Diese
gaben
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
und
deren
Wechselwirkungen
deutlich
besser
wieder.
They
reflected
conditions
on
the
ground,
and
the
interplay
between
them,
far
better.
TildeMODEL v2018
Diese
Formulierung
gebe
den
Inhalt
der
Kommissionsrichtlinie
besser
wieder.
This
wording
was
more
consistent
with
the
wording
of
the
Commission
directive.
TildeMODEL v2018
Morgen
früh
wirst
du
dich
wieder
besser
fühlen.
Oh,
you'll
feel
better
in
the
morning.
DOC:
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
jetzt
besser
wieder
an
Bord.
You'd
better
go
back
onboard
now.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
formieren
wir
uns
besser
wieder.
And
now
I
suggest
we
get
back
into
formation.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
besser
wieder
auf
meinen
Posten.
I'd
better
be
getting
back
to
my
post.
OpenSubtitles v2018
Na,
geht's
dir
schon
wieder
etwas
besser?
Oh,
you
feel
a
little
better,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
dass
es
Ihnen
beiden
wieder
besser
geht.
Glad
to
see
you
two
are
feeling
better.
OpenSubtitles v2018
Geht
besser
wieder
auf
Hausbesuch,
ihr
Ärzte.
You
doctors
better
start
making
house
calls
again.
OpenSubtitles v2018
Diese
Formulierung
ist
präziser
und
gibt
den
Inhalt
der
Kommissionsrichtlinie
besser
wieder.
The
wording
is
more
accurate
and
consistent
with
the
wording
of
the
Commission
directive.
TildeMODEL v2018
Sobald
du
den
Sicherheitsgurt
anlegst,
geht
es
dir
wieder
besser.
You'll
be
all
right
by
the
time
you
fasten
your
seat
belt.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
geht
es
wieder
viel
besser.
Well,
you're
fine.
Much
better.
Is
there
anything
you
want?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
besser
wieder
an
dein
Klavier.
Better
get
back
to
your
piano.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
ihn
besser
wieder
nach
Hause.
Better
send
him
back
where
he
come
from.
OpenSubtitles v2018
Die
greifen
wir
besser
wieder
auf.
We'd
better
pick
them
up
again.
OpenSubtitles v2018