Translation of "Wieder besser" in English

Wahrscheinlich muss sich die Lage erst verschlechtern, bevor es wieder besser wird.
Things are likely to get worse before becoming better.
Europarl v8

Ich denke, er gibt das Anliegen der Richtlinie sehr viel besser wieder.
I think it conveys the objective of the directive much better.
Europarl v8

Ich belebte meine Karriere wieder, sogar noch besser als sie vorher war.
Resuscitated the career, even better than it had been before.
TED2013 v1.1

Es sagte: "Dir wird es nie wieder besser gehen."
It said, "You're never going to get better."
TED2020 v1

Dies hilft Ihren betroffenen Organen dabei, wieder besser zu arbeiten.
In turn this helps your affected organs to work better.
ELRC_2682 v1

Ich gehe wohl besser wieder an die Arbeit.
I guess I'd better get back to work.
Tatoeba v2021-03-10

Allmählich geht es ihr wieder besser.
She is getting better by degrees.
Tatoeba v2021-03-10

Diese gaben die tatsächlichen Gegebenheiten und deren Wechselwirkungen deutlich besser wieder.
They reflected conditions on the ground, and the interplay between them, far better.
TildeMODEL v2018

Diese gaben die tatsächlichen Gegeben­heiten und deren Wechselwirkungen deutlich besser wieder.
They reflected conditions on the ground, and the interplay between them, far better.
TildeMODEL v2018

Diese Formulierung gebe den In­halt der Kommissionsrichtlinie besser wieder.
This wording was more consistent with the wording of the Commission directive.
TildeMODEL v2018

Morgen früh wirst du dich wieder besser fühlen.
Oh, you'll feel better in the morning. DOC:
OpenSubtitles v2018

Du gehst jetzt besser wieder an Bord.
You'd better go back onboard now.
OpenSubtitles v2018

Jetzt formieren wir uns besser wieder.
And now I suggest we get back into formation.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe besser wieder auf meinen Posten.
I'd better be getting back to my post.
OpenSubtitles v2018

Na, geht's dir schon wieder etwas besser?
Oh, you feel a little better, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, dass es Ihnen beiden wieder besser geht.
Glad to see you two are feeling better.
OpenSubtitles v2018

Geht besser wieder auf Hausbesuch, ihr Ärzte.
You doctors better start making house calls again.
OpenSubtitles v2018

Diese Formulierung ist präziser und gibt den Inhalt der Kommissionsrichtlinie besser wieder.
The wording is more accurate and consistent with the wording of the Commission directive.
TildeMODEL v2018

Sobald du den Sicherheitsgurt anlegst, geht es dir wieder besser.
You'll be all right by the time you fasten your seat belt.
OpenSubtitles v2018

Ihnen geht es wieder viel besser.
Well, you're fine. Much better. Is there anything you want?
OpenSubtitles v2018

Du gehst besser wieder an dein Klavier.
Better get back to your piano.
OpenSubtitles v2018

Sie schicken ihn besser wieder nach Hause.
Better send him back where he come from.
OpenSubtitles v2018

Die greifen wir besser wieder auf.
We'd better pick them up again.
OpenSubtitles v2018