Translation of "Wieder neu anfangen" in English

Ich denke, man muss hier wieder neu anfangen.
I think we need to make a new start here.
Europarl v8

Wenn wir wieder neu anfangen, betrüge ich dich wieder.
If we started over, I'd just cheat on you again.
OpenSubtitles v2018

Denk daran, du kannst wieder neu anfangen.
Remember, you can start over.
OpenSubtitles v2018

Er lässt die Menschen wieder neu anfangen.
Yeah. To let people begin again.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir gehen, wird die Natur wieder neu anfangen.
And when we go, nature will start again.
OpenSubtitles v2018

Also musste ich wieder neu anfangen, dieses Mal in Amerika.
So I had to start over again, and this time in America.
OpenSubtitles v2018

Du kannst wieder neu anfangen in ein paar Jahren.
You can restart in a couple of years.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Male sollen wir vergeben und wieder neu anfangen?
How many times should I forgive and start over?
ParaCrawl v7.1

Man muss wieder neu von Christus anfangen, und gerade deshalb von der Trinität.
We need to set out anew from Christ and, in so doing, to set out anew from the Trinity.
ParaCrawl v7.1

Man darf sich aber nicht sofort fallenlassen, sondern muss mutig wieder neu anfangen.
We should not allow ourselves to give up immediately, but should take heart and start again.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie ihn immer wieder umwerfen und neu anfangen, ist das Lernen eine Art Nebenprodukt des Spiels.
And as they repeatedly knock it down and start again, learning is happening as a sort of by-product of play.
TED2013 v1.1

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass wir je weiterkommen werden, indem wir immer wieder neu anfangen.
I find it unlikely that we'll ever progress by starting over and over again.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie noch Änderungen an der Kernelkonfiguration vornehmen müssen, können Sie sysinstall leicht verlassen und wieder neu anfangen.
If you need to make changes to the UserConfig device probing, it is easy to exit the sysinstall program and start over again.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du es dann veröffentlichst, dann gibst Du es ja irgendwie weg und Du kannst wieder neu anfangen, wie mit einem weißen Blatt Papier.
When you release that you kind of give it away and you kind of start on white paper again, you start from scratch again.
ParaCrawl v7.1

Im Bußsakrament können wir mit unserem Leben immer wieder neu anfangen: Er nimmt uns an, er gibt uns die Würde seiner Kinder zurück.
In the Sacrament of Confession we can always start out afresh in life. He welcomes us, he restores to us our dignity as his children.
ParaCrawl v7.1

Ohne die reale Erfahrung einer Positivität, die fähig ist, alles und alle zu umarmen, kann man nicht wieder neu anfangen.
Without a real experience of positivity, able to embrace everyone, it is not possible to start anew.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist auch eine Erleichterung, wenn eine Arbeit abgebaut wird – ich kann wieder neu anfangen.
But it is also a relief when a piece of art is taken down, as then I can start again from scratch.
ParaCrawl v7.1

Die Familie muss ganz neu wieder anfangen: in den 30er Jahren in Osttirol, im Überschwemmungsgebiet vom Wartschenbach in Gaimberg bei Nußdorf.
The family has to start from scratch again in the 30s in East Tyrol, in the flood area of Bach's waiting in Gaimberg at Nussdorf.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur in dem Fall notwendig, wenn du wirklich eine schwere Sünde begangen hast, wenn du Jesus schwer beleidigt hast, so daß die Freundschaft in die Brüche gegangen ist und du wieder neu anfangen mußt.
It is only necessary when you have committed a really serious sin, when you have deeply offended Jesus, so that your friendship is destroyed and you have to start again.
ParaCrawl v7.1

Denn sie haben ihre wertvollsten Besitztümer verloren, wie ihr Zuhause. Wie wir wissen, ist das Heim der Mittelpunkt der italienischen Kultur und trotzdem haben diese Menschen mit Würde reagiert und möchten wieder neu anfangen, wieder aufbauen, was ihnen gehörte, ihre eigenen Gemeinschaften auf den Plätzen, die für diese Gemeinschaften wichtig sind und sie möchten dabei Tradition und Kontinuität berücksichtigen.
We have all rallied round these people and we can now say this: firstly, that they have responded with great dignity, despite being so intimately and so practically affected, losing their most valuable possessions such as their homes - and, as we know, the home is central to Italian culture - yet these people have reacted with dignity and want to start living again, rebuilding what they had, their own communities, within the places that represent that community and in keeping with tradition and continuity.
Europarl v8

Mein Rat an einen Unternehmer – wie man eine Krise überwindet ...Nach Rückschlägen gleich wieder neu anfangen und immer Waren und Dienstleistungen hoher Qualität anbieten.
My advice to an entrepreneur – how to overcome a crisis …To start again immediately after a failure and to always offer high quality goods or services.
EUbookshop v2

Selbst wenn du einen Fehler machst, kannst du immer wieder aufstehen und neu anfangen. Niemand hat das Recht, dir die Hoffnung zu rauben.
Even if you make mistakes, you can always get up and start over, for no one has the right to rob you of hope.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du es dann veröffentlichst, dann gibst Du es ja irgendwie weg und Du kannst wieder neu anfangen, wie mit einem weißen Blatt Papier. Wenn es fertig und draußen in der Welt ist, das war’s dann.
When you release that you kind of give it away and you kind of start on white paper again, you start from scratch again.
ParaCrawl v7.1

Nun kann ich wieder neu anfangen, diesen Blog mit Inhalt zu füllen. Die alten Fotos habe ich noch, aber die dazugehörigen Texte habe ich natürlich nicht gespeichert.
Now I can start afresh to feed this blog. I still have some old photos, but of course I didn´t save the corresponding texts.
CCAligned v1

Man muss sofort wieder mit etwas Neuem anfangen.
You have to start something else right away.
OpenSubtitles v2018

Nachdem, Sie sind wieder an einem neuen Anfang.
After that, you’re back at a new start.
ParaCrawl v7.1

Nachdem, Sie sind wieder bei neuen Anfang.
After that, you’re back at a new start.
ParaCrawl v7.1

Herr Perry, wir können nicht immer wieder neue Debatten anfangen, und ich kann nicht ständig Kollegen das Wort erteilen.
Mr Perry, We cannot keep restarting debates and letting Members of the House speak.
Europarl v8

Wir wissen, daß es enorm schwierig sein wird, Wye Plantation umzusetzen, aber ich möchte doch noch einmal hervorheben, daß es wieder ein neuer Anfang und eine neue Hoffnung war.
We know it will be enormously difficult to implement the Wye Plantation accord, but let me emphasise again that it did represent another new start and a new hope.
Europarl v8

Wir müssten dann das Ergebnis von mehr als zehn Jahren Arbeit wegwerfen und von Neuem wieder anfangen.
We would then have to throw away more than ten year's work and start all over again.
TildeMODEL v2018

Durch Leiden werden keine Probleme gelöst, das Gute am Leben ist, dass man immer wieder von neuem anfangen kann.
Fretting won't solve any problems, the best thing in life is always to start over. Start over.
QED v2.0a

Es ist kein Problem für mich, da wir eine halbe Stunde später wieder von neuem anfangen und es so die ganze Nacht andauern kann.
It’s not a problem for me, since we can try again half an hour later and it can last the whole night.
CCAligned v1

Stattdessen erwarten wir den ein oder anderen Sturz, ein Durchhalten und immer wieder einen neuen Anfang.
Instead we expect the one or other fall, a perseverance and always a new beginning.
ParaCrawl v7.1

Aber Richter hat in der Tat eine solche Vielfalt gezeigt und unausgesetzte Wandlungsfähigkeit der Paradigmen dessen, was Kunst gegenwärtig sein sollte oder sein könnte, dass man immer wieder von Neuem anfangen muss.
But Richter does indeed demonstrate such a degree of multiplicity and mutability of the paradigms that dictate what art is currently supposed to be or could be, and so one has to start at the beginning again and again.
ParaCrawl v7.1