Translation of "Wieder neu anfangen" in English
Ich
denke,
man
muss
hier
wieder
neu
anfangen.
I
think
we
need
to
make
a
new
start
here.
Europarl v8
Wenn
wir
wieder
neu
anfangen,
betrüge
ich
dich
wieder.
If
we
started
over,
I'd
just
cheat
on
you
again.
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
du
kannst
wieder
neu
anfangen.
Remember,
you
can
start
over.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
die
Menschen
wieder
neu
anfangen.
Yeah.
To
let
people
begin
again.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
gehen,
wird
die
Natur
wieder
neu
anfangen.
And
when
we
go,
nature
will
start
again.
OpenSubtitles v2018
Also
musste
ich
wieder
neu
anfangen,
dieses
Mal
in
Amerika.
So
I
had
to
start
over
again,
and
this
time
in
America.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
wieder
neu
anfangen
in
ein
paar
Jahren.
You
can
restart
in
a
couple
of
years.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Male
sollen
wir
vergeben
und
wieder
neu
anfangen?
How
many
times
should
I
forgive
and
start
over?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
wieder
neu
von
Christus
anfangen,
und
gerade
deshalb
von
der
Trinität.
We
need
to
set
out
anew
from
Christ
and,
in
so
doing,
to
set
out
anew
from
the
Trinity.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
sich
aber
nicht
sofort
fallenlassen,
sondern
muss
mutig
wieder
neu
anfangen.
We
should
not
allow
ourselves
to
give
up
immediately,
but
should
take
heart
and
start
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
ihn
immer
wieder
umwerfen
und
neu
anfangen,
ist
das
Lernen
eine
Art
Nebenprodukt
des
Spiels.
And
as
they
repeatedly
knock
it
down
and
start
again,
learning
is
happening
as
a
sort
of
by-product
of
play.
TED2013 v1.1
Ich
halte
es
für
unwahrscheinlich,
dass
wir
je
weiterkommen
werden,
indem
wir
immer
wieder
neu
anfangen.
I
find
it
unlikely
that
we'll
ever
progress
by
starting
over
and
over
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
noch
Änderungen
an
der
Kernelkonfiguration
vornehmen
müssen,
können
Sie
sysinstall
leicht
verlassen
und
wieder
neu
anfangen.
If
you
need
to
make
changes
to
the
UserConfig
device
probing,
it
is
easy
to
exit
the
sysinstall
program
and
start
over
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
es
dann
veröffentlichst,
dann
gibst
Du
es
ja
irgendwie
weg
und
Du
kannst
wieder
neu
anfangen,
wie
mit
einem
weißen
Blatt
Papier.
When
you
release
that
you
kind
of
give
it
away
and
you
kind
of
start
on
white
paper
again,
you
start
from
scratch
again.
ParaCrawl v7.1
Im
Bußsakrament
können
wir
mit
unserem
Leben
immer
wieder
neu
anfangen:
Er
nimmt
uns
an,
er
gibt
uns
die
Würde
seiner
Kinder
zurück.
In
the
Sacrament
of
Confession
we
can
always
start
out
afresh
in
life.
He
welcomes
us,
he
restores
to
us
our
dignity
as
his
children.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
reale
Erfahrung
einer
Positivität,
die
fähig
ist,
alles
und
alle
zu
umarmen,
kann
man
nicht
wieder
neu
anfangen.
Without
a
real
experience
of
positivity,
able
to
embrace
everyone,
it
is
not
possible
to
start
anew.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
auch
eine
Erleichterung,
wenn
eine
Arbeit
abgebaut
wird
–
ich
kann
wieder
neu
anfangen.
But
it
is
also
a
relief
when
a
piece
of
art
is
taken
down,
as
then
I
can
start
again
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
muss
ganz
neu
wieder
anfangen:
in
den
30er
Jahren
in
Osttirol,
im
Überschwemmungsgebiet
vom
Wartschenbach
in
Gaimberg
bei
Nußdorf.
The
family
has
to
start
from
scratch
again
in
the
30s
in
East
Tyrol,
in
the
flood
area
of
Bach's
waiting
in
Gaimberg
at
Nussdorf.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
in
dem
Fall
notwendig,
wenn
du
wirklich
eine
schwere
Sünde
begangen
hast,
wenn
du
Jesus
schwer
beleidigt
hast,
so
daß
die
Freundschaft
in
die
Brüche
gegangen
ist
und
du
wieder
neu
anfangen
mußt.
It
is
only
necessary
when
you
have
committed
a
really
serious
sin,
when
you
have
deeply
offended
Jesus,
so
that
your
friendship
is
destroyed
and
you
have
to
start
again.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
haben
ihre
wertvollsten
Besitztümer
verloren,
wie
ihr
Zuhause.
Wie
wir
wissen,
ist
das
Heim
der
Mittelpunkt
der
italienischen
Kultur
und
trotzdem
haben
diese
Menschen
mit
Würde
reagiert
und
möchten
wieder
neu
anfangen,
wieder
aufbauen,
was
ihnen
gehörte,
ihre
eigenen
Gemeinschaften
auf
den
Plätzen,
die
für
diese
Gemeinschaften
wichtig
sind
und
sie
möchten
dabei
Tradition
und
Kontinuität
berücksichtigen.
We
have
all
rallied
round
these
people
and
we
can
now
say
this:
firstly,
that
they
have
responded
with
great
dignity,
despite
being
so
intimately
and
so
practically
affected,
losing
their
most
valuable
possessions
such
as
their
homes
-
and,
as
we
know,
the
home
is
central
to
Italian
culture
-
yet
these
people
have
reacted
with
dignity
and
want
to
start
living
again,
rebuilding
what
they
had,
their
own
communities,
within
the
places
that
represent
that
community
and
in
keeping
with
tradition
and
continuity.
Europarl v8
Mein
Rat
an
einen
Unternehmer
–
wie
man
eine
Krise
überwindet
...Nach
Rückschlägen
gleich
wieder
neu
anfangen
und
immer
Waren
und
Dienstleistungen
hoher
Qualität
anbieten.
My
advice
to
an
entrepreneur
–
how
to
overcome
a
crisis
…To
start
again
immediately
after
a
failure
and
to
always
offer
high
quality
goods
or
services.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
du
einen
Fehler
machst,
kannst
du
immer
wieder
aufstehen
und
neu
anfangen.
Niemand
hat
das
Recht,
dir
die
Hoffnung
zu
rauben.
Even
if
you
make
mistakes,
you
can
always
get
up
and
start
over,
for
no
one
has
the
right
to
rob
you
of
hope.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
es
dann
veröffentlichst,
dann
gibst
Du
es
ja
irgendwie
weg
und
Du
kannst
wieder
neu
anfangen,
wie
mit
einem
weißen
Blatt
Papier.
Wenn
es
fertig
und
draußen
in
der
Welt
ist,
das
war’s
dann.
When
you
release
that
you
kind
of
give
it
away
and
you
kind
of
start
on
white
paper
again,
you
start
from
scratch
again.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
ich
wieder
neu
anfangen,
diesen
Blog
mit
Inhalt
zu
füllen.
Die
alten
Fotos
habe
ich
noch,
aber
die
dazugehörigen
Texte
habe
ich
natürlich
nicht
gespeichert.
Now
I
can
start
afresh
to
feed
this
blog.
I
still
have
some
old
photos,
but
of
course
I
didn´t
save
the
corresponding
texts.
CCAligned v1
Man
muss
sofort
wieder
mit
etwas
Neuem
anfangen.
You
have
to
start
something
else
right
away.
OpenSubtitles v2018
Nachdem,
Sie
sind
wieder
an
einem
neuen
Anfang.
After
that,
you’re
back
at
a
new
start.
ParaCrawl v7.1
Nachdem,
Sie
sind
wieder
bei
neuen
Anfang.
After
that,
you’re
back
at
a
new
start.
ParaCrawl v7.1
Herr
Perry,
wir
können
nicht
immer
wieder
neue
Debatten
anfangen,
und
ich
kann
nicht
ständig
Kollegen
das
Wort
erteilen.
Mr
Perry,
We
cannot
keep
restarting
debates
and
letting
Members
of
the
House
speak.
Europarl v8
Wir
wissen,
daß
es
enorm
schwierig
sein
wird,
Wye
Plantation
umzusetzen,
aber
ich
möchte
doch
noch
einmal
hervorheben,
daß
es
wieder
ein
neuer
Anfang
und
eine
neue
Hoffnung
war.
We
know
it
will
be
enormously
difficult
to
implement
the
Wye
Plantation
accord,
but
let
me
emphasise
again
that
it
did
represent
another
new
start
and
a
new
hope.
Europarl v8
Wir
müssten
dann
das
Ergebnis
von
mehr
als
zehn
Jahren
Arbeit
wegwerfen
und
von
Neuem
wieder
anfangen.
We
would
then
have
to
throw
away
more
than
ten
year's
work
and
start
all
over
again.
TildeMODEL v2018
Durch
Leiden
werden
keine
Probleme
gelöst,
das
Gute
am
Leben
ist,
dass
man
immer
wieder
von
neuem
anfangen
kann.
Fretting
won't
solve
any
problems,
the
best
thing
in
life
is
always
to
start
over.
Start
over.
QED v2.0a
Es
ist
kein
Problem
für
mich,
da
wir
eine
halbe
Stunde
später
wieder
von
neuem
anfangen
und
es
so
die
ganze
Nacht
andauern
kann.
It’s
not
a
problem
for
me,
since
we
can
try
again
half
an
hour
later
and
it
can
last
the
whole
night.
CCAligned v1
Stattdessen
erwarten
wir
den
ein
oder
anderen
Sturz,
ein
Durchhalten
und
immer
wieder
einen
neuen
Anfang.
Instead
we
expect
the
one
or
other
fall,
a
perseverance
and
always
a
new
beginning.
ParaCrawl v7.1
Aber
Richter
hat
in
der
Tat
eine
solche
Vielfalt
gezeigt
und
unausgesetzte
Wandlungsfähigkeit
der
Paradigmen
dessen,
was
Kunst
gegenwärtig
sein
sollte
oder
sein
könnte,
dass
man
immer
wieder
von
Neuem
anfangen
muss.
But
Richter
does
indeed
demonstrate
such
a
degree
of
multiplicity
and
mutability
of
the
paradigms
that
dictate
what
art
is
currently
supposed
to
be
or
could
be,
and
so
one
has
to
start
at
the
beginning
again
and
again.
ParaCrawl v7.1