Translation of "Wieder heim" in English

Sie beruhigte sich und kam wieder heim.
She calmed down and returned home.
Tatoeba v2021-03-10

Boedromion und alle Besucher kehrten wieder heim.
On 23rd Boedromion, the Mysteries ended and everyone returned home.
Wikipedia v1.0

Wir trinken Champagner und bringen Sie wieder heim.
We'll drink some champagne and then we'll take you back.
OpenSubtitles v2018

Kamen Sie von den nächtlichen Ausflügen immer wieder heim?
On these occasional excursions into the night, did you always return home alone?
OpenSubtitles v2018

Ich komme immer wieder zu dir heim.
I've always come home to you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich froh, daß du wieder heim gekommen bist, Mae.
I'm real glad you came back home, Mae.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir wohl wieder heim, ohne Eddie besucht zu haben.
I guess we'll just have to go home without seeing Eddie.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauchen wir nur eine Erdprobe und dann fahren wir wieder heim.
All we have to do is get a little sample, and we can head right back to Wameru.
OpenSubtitles v2018

Wegwerfkind, immer wieder im Heim, wird zur drogensüchtigen Erwachsenen.
Throwaway kid in and out of group homes, becomes a drug-addicted adult.
OpenSubtitles v2018

Sie würden mich zwingen, ihn wieder in ein Heim zu stecken.
They'd force him back to George-Etienne Lemieux...
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie wieder heim, beruhigen sich, versuchen etwas zu schlafen.
Just go back home, calm down, try to get some sleep.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wieder heim zu deiner Mum.
We have to go see your mum.
OpenSubtitles v2018

Er flog ab, aber in Ben-Gurion schickte man ihn wieder heim.
On landing in Israel, they sent him back.
OpenSubtitles v2018

Ja wann kommst Du wieder Heim?
Yeah. Um, when are you gonna come home?
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich nicht benimmst, kannst du gleich wieder ins Heim.
If you don't behave you can go straight back to the home.
OpenSubtitles v2018

Dann geht er, betrinkt sich mit Freunden und kommt normalerweise wieder heim.
Then he goes out, gets drunk with his friends, and usually he comes home.
OpenSubtitles v2018

Geh wieder heim und such dir andere Arbeit.
You must go home or find another place.
OpenSubtitles v2018

Ich geh nicht wieder ins Heim!
I won't go back to that place!
OpenSubtitles v2018

Jemand gibt uns eine Chance, dass Mulder wieder sicher heim kann.
Somebody is giving us a way that could make it safe for Mulder to come home.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Moment schrecMe ich zurück und ging wieder heim, ganz traurig.
I was on a doorstep but shie,d away and went back home vey sad.
OpenSubtitles v2018