Translation of "Wieder einpacken" in English

Bevor Sie das Bild wieder einpacken, lassen Sie es einscannen.
Before you pack it up, have it scanned into the computer.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt wieder einpacken, Jungs.
Put it back in, boys.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus macht jetzt auch meinen Mitarbeitern das Einpacken wieder richtig Spaß.
Furthermore my employees are having fun in packing.
ParaCrawl v7.1

Mit Disegno Geschenkpapier macht Geschenke Einpacken wieder Freude.
Wrapping gifts becomes fun again with Disegno gift wrapping paper.
ParaCrawl v7.1

Bitte nach Gebrauch die Folie wieder einpacken.
Please wrap up the water-soluble film after usage.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht lohnt es sich doch gar nicht, weil er morgen wieder einpacken muss.
Perhaps it is not worthwhile at all because he will have to pack them up again tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Mara hatte von zu Hause ihre Knete mitgebracht und wollte sie nach gemeinsamem Spiel wieder einpacken.
Mara had brought her plasticine from home and wanted to pack it again after playing together.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück konnten wir sie bereits eine halbe Stunde später wieder einpacken und den Rückweg bei strahlendem Sonnenschein fortsetzen.
Fortunately we could wrap it after half of an hour to roll home in a wonderful sunlight.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere eigene Nespresso-Maschine mitgebracht, konnten diese aber unbenutzt wieder einpacken, da schon eine solche auf uns wartete.
We brought our own Nespresso machine, but have these unused pack again, as even such was waiting for us.
ParaCrawl v7.1

Können Sie sich vorstellen, was passiert, wenn Sie diese Prozedur bei jedem Zwischenstopp machen müssen: raus aus dem einen Flugzeug, Transitbereich, Sicherheitskontrolle, alles auspacken und wieder einpacken, rein ins nächste Flugzeug.
You can introduce yourself, what happens, if you must make this procedure with each intermediate stop: out of the airplane, transit area, security check, everything and again pack up, purely in the next airplane.
ParaCrawl v7.1

Nach einem sehr geselligen Abend im kleinen Okaritohostel vor dem Kamin und mit unseren neuen Bekanntschaften, begann der nächste Morgen wieder mit Einpacken und Auschecken, was langsam zur Routine wird.
After a very pleasant evening in the small Okaritohostel front of the fireplace and with our new friends, began the next morning with packing and check-out, what is slow for routine.
ParaCrawl v7.1

Waschen Sie Ihren Dildo einfach in warmem Seifenwasser, bevor Sie ihn mit einem antibakteriellen Sexspielzeugreiniger reinigen und ihn dann trocknen lassen, bevor Sie ihn wieder einpacken.
Just wash your dildo in warm soapy water before cleaning with an anti-bacterial sex toy cleaner and then leaving it to dry before packing it away again.
ParaCrawl v7.1

Aus Washington werden dann ein paar warme Worte an alle abtrünnigen Staaten gerichtet und dann können die „Petitionisten“ wieder einpacken.
Then a few warm words are addressed to the breakaway states from Washington and then the " Petitionisten " can pack again .
ParaCrawl v7.1

Stelle sicher, dass du das gleiche Geschenkpapier kennst oder hast, in dem das Geschenk eingepackt ist, damit du nicht erwischt wirst, weil du es nicht wieder einpacken kannst!
Make sure you know or have the same wrapping paper as the present, and a lot of it, so you won't have to get caught not being able to wrap it back!
ParaCrawl v7.1

Wenn du es dir gemerkt hast, es dir gefällt und du die Details betrachtet hast, musst du das Geschenk wieder einpacken.
Once you remember it, like it, and got details, you need to wrap the present all over again.
ParaCrawl v7.1

Zwei Lieder später, ist es bereit, und es kann der Fotograf wieder einpacken und nach Hause gehen.
Two songs later, it's ready and it allows the photographer again pack up and go home.
ParaCrawl v7.1

Die Basis des “Stieglitz” & “SpeedFinch” wir gerade wieder einpacken, denn wir haben absolutes Vertrauen in diese Tauben.
The base of “Goldfinch” & “SpeedFinch” we just pack again, because we have absolute confidence in these pigeons.
ParaCrawl v7.1

Alles, was du jetzt noch tun musst, ist das Spiel wieder einpacken und dafür benötigst du mal wieder 3 Pfade, diesmal ein wenig anders als vorhin.
All you have to do now is pack everything back and for this you'll need again 3 paths, but a bit different ones this time.
ParaCrawl v7.1

Also haben wir formal noch einmal unser Gepäck durch den Scanner laufen lassen und ich habe meinen Laptop gezeigt und schon konnten wir wieder einpacken.
So we sent our baggage through security screening again, I showed everyone my laptop and we were able to put our stuff back in the plane.
ParaCrawl v7.1

Was dagegen, wenn ich ihn wieder einpacke?
Mind if I zip this up?
OpenSubtitles v2018

Und je früher du das begreifst, desto größer ist die Chance, dass du deinen Scheiß eines Tages wieder einpackst und deinen verdammten Sack in die Welt zurückträgst.
The sooner you understand that, more chances are of ... pack your things one day, beat it and brag enough about the war.
OpenSubtitles v2018