Translation of "Wieder einpacken" in English
Bevor
Sie
das
Bild
wieder
einpacken,
lassen
Sie
es
einscannen.
Before
you
pack
it
up,
have
it
scanned
into
the
computer.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
wieder
einpacken,
Jungs.
Put
it
back
in,
boys.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
macht
jetzt
auch
meinen
Mitarbeitern
das
Einpacken
wieder
richtig
Spaß.
Furthermore
my
employees
are
having
fun
in
packing.
ParaCrawl v7.1
Mit
Disegno
Geschenkpapier
macht
Geschenke
Einpacken
wieder
Freude.
Wrapping
gifts
becomes
fun
again
with
Disegno
gift
wrapping
paper.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nach
Gebrauch
die
Folie
wieder
einpacken.
Please
wrap
up
the
water-soluble
film
after
usage.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
lohnt
es
sich
doch
gar
nicht,
weil
er
morgen
wieder
einpacken
muss.
Perhaps
it
is
not
worthwhile
at
all
because
he
will
have
to
pack
them
up
again
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Mara
hatte
von
zu
Hause
ihre
Knete
mitgebracht
und
wollte
sie
nach
gemeinsamem
Spiel
wieder
einpacken.
Mara
had
brought
her
plasticine
from
home
and
wanted
to
pack
it
again
after
playing
together.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
konnten
wir
sie
bereits
eine
halbe
Stunde
später
wieder
einpacken
und
den
Rückweg
bei
strahlendem
Sonnenschein
fortsetzen.
Fortunately
we
could
wrap
it
after
half
of
an
hour
to
roll
home
in
a
wonderful
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
eigene
Nespresso-Maschine
mitgebracht,
konnten
diese
aber
unbenutzt
wieder
einpacken,
da
schon
eine
solche
auf
uns
wartete.
We
brought
our
own
Nespresso
machine,
but
have
these
unused
pack
again,
as
even
such
was
waiting
for
us.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
sich
vorstellen,
was
passiert,
wenn
Sie
diese
Prozedur
bei
jedem
Zwischenstopp
machen
müssen:
raus
aus
dem
einen
Flugzeug,
Transitbereich,
Sicherheitskontrolle,
alles
auspacken
und
wieder
einpacken,
rein
ins
nächste
Flugzeug.
You
can
introduce
yourself,
what
happens,
if
you
must
make
this
procedure
with
each
intermediate
stop:
out
of
the
airplane,
transit
area,
security
check,
everything
and
again
pack
up,
purely
in
the
next
airplane.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
sehr
geselligen
Abend
im
kleinen
Okaritohostel
vor
dem
Kamin
und
mit
unseren
neuen
Bekanntschaften,
begann
der
nächste
Morgen
wieder
mit
Einpacken
und
Auschecken,
was
langsam
zur
Routine
wird.
After
a
very
pleasant
evening
in
the
small
Okaritohostel
front
of
the
fireplace
and
with
our
new
friends,
began
the
next
morning
with
packing
and
check-out,
what
is
slow
for
routine.
ParaCrawl v7.1
Waschen
Sie
Ihren
Dildo
einfach
in
warmem
Seifenwasser,
bevor
Sie
ihn
mit
einem
antibakteriellen
Sexspielzeugreiniger
reinigen
und
ihn
dann
trocknen
lassen,
bevor
Sie
ihn
wieder
einpacken.
Just
wash
your
dildo
in
warm
soapy
water
before
cleaning
with
an
anti-bacterial
sex
toy
cleaner
and
then
leaving
it
to
dry
before
packing
it
away
again.
ParaCrawl v7.1
Aus
Washington
werden
dann
ein
paar
warme
Worte
an
alle
abtrünnigen
Staaten
gerichtet
und
dann
können
die
„Petitionisten“
wieder
einpacken.
Then
a
few
warm
words
are
addressed
to
the
breakaway
states
from
Washington
and
then
the
"
Petitionisten
"
can
pack
again
.
ParaCrawl v7.1
Stelle
sicher,
dass
du
das
gleiche
Geschenkpapier
kennst
oder
hast,
in
dem
das
Geschenk
eingepackt
ist,
damit
du
nicht
erwischt
wirst,
weil
du
es
nicht
wieder
einpacken
kannst!
Make
sure
you
know
or
have
the
same
wrapping
paper
as
the
present,
and
a
lot
of
it,
so
you
won't
have
to
get
caught
not
being
able
to
wrap
it
back!
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
es
dir
gemerkt
hast,
es
dir
gefällt
und
du
die
Details
betrachtet
hast,
musst
du
das
Geschenk
wieder
einpacken.
Once
you
remember
it,
like
it,
and
got
details,
you
need
to
wrap
the
present
all
over
again.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Lieder
später,
ist
es
bereit,
und
es
kann
der
Fotograf
wieder
einpacken
und
nach
Hause
gehen.
Two
songs
later,
it's
ready
and
it
allows
the
photographer
again
pack
up
and
go
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
des
“Stieglitz”
&
“SpeedFinch”
wir
gerade
wieder
einpacken,
denn
wir
haben
absolutes
Vertrauen
in
diese
Tauben.
The
base
of
“Goldfinch”
&
“SpeedFinch”
we
just
pack
again,
because
we
have
absolute
confidence
in
these
pigeons.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
du
jetzt
noch
tun
musst,
ist
das
Spiel
wieder
einpacken
und
dafür
benötigst
du
mal
wieder
3
Pfade,
diesmal
ein
wenig
anders
als
vorhin.
All
you
have
to
do
now
is
pack
everything
back
and
for
this
you'll
need
again
3
paths,
but
a
bit
different
ones
this
time.
ParaCrawl v7.1
Also
haben
wir
formal
noch
einmal
unser
Gepäck
durch
den
Scanner
laufen
lassen
und
ich
habe
meinen
Laptop
gezeigt
und
schon
konnten
wir
wieder
einpacken.
So
we
sent
our
baggage
through
security
screening
again,
I
showed
everyone
my
laptop
and
we
were
able
to
put
our
stuff
back
in
the
plane.
ParaCrawl v7.1
Was
dagegen,
wenn
ich
ihn
wieder
einpacke?
Mind
if
I
zip
this
up?
OpenSubtitles v2018
Und
je
früher
du
das
begreifst,
desto
größer
ist
die
Chance,
dass
du
deinen
Scheiß
eines
Tages
wieder
einpackst
und
deinen
verdammten
Sack
in
die
Welt
zurückträgst.
The
sooner
you
understand
that,
more
chances
are
of
...
pack
your
things
one
day,
beat
it
and
brag
enough
about
the
war.
OpenSubtitles v2018