Translation of "Wieder aufzunehmen" in English

Frau Alexijewitsch mahnt Herrn Lukaschenko, den Dialog mit der Bevölkerung wieder aufzunehmen.
Alexeyivich urged Lukashenko to resume dialogue with the people.
Europarl v8

Sie sind bereit, ihre Arbeit unverzüglich wieder aufzunehmen.
They are ready to start work again immediately.
Europarl v8

Wir sind noch immer bestrebt, den Dialog in Kürze wieder aufzunehmen.
We still aim to resume the dialogue shortly.
Europarl v8

Beabsichtigen auch Sie, eine gleichartige Initiative in der Europäischen Union wieder aufzunehmen?
Are you perhaps planning to take a similar initiative at European Union level?
Europarl v8

Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
We would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
Europarl v8

Die Behandlung ist nur nach Erwägung des RisikoNutzen-Verhältnisses für den Patienten wieder aufzunehmen.
Treatment should only be resumed after consideration of risk - benefit to the patient.
ELRC_2682 v1

Nach der Überwindung seiner persönlichen Probleme entschied sich die Band Duhamel wieder aufzunehmen.
Drummer Max Duhamel is said to have been forced out of the band because of injuries.
Wikipedia v1.0

Das Einschreiten des Inquisitors erlaubte schließlich den Verkauf wieder aufzunehmen.
Eventually, the Inquisitors allowed distribution to be resumed.
Wikipedia v1.0

Im September besuchte Japans Verteidigungsminister China, um die hochrangigen Verteidigungskontakte wieder aufzunehmen.
In September, Japan's Defense Minister visited China, resuming high-level defense contacts.
News-Commentary v14

Wenn er sich dann weigert, die Arbeit wieder aufzunehmen...
And then if he refuses to go back to work...
OpenSubtitles v2018

Vorrangig geht es nun darum, den Dialog wieder aufzunehmen.
Dialogue must be restored as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Der Trick ist, wieder zurück zu stricken und die Masche wieder aufzunehmen.
The key is to drop the stitch all the way down to where you made the mistake and just pop that one out.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie ein Problem damit haben, Ihren Dienst wieder aufzunehmen?
Are you going to have problems resuming your former duties?
OpenSubtitles v2018

Und es wird es leichter für dich machen, dein Kommando wieder aufzunehmen.
And ease the way for you to again assume command.
OpenSubtitles v2018

Glück für euch, dass der Major bereit ist, euch wieder aufzunehmen.
Lucky for you the Major was willing to take you in again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, meinen Dienst wieder aufzunehmen.
I am ready to resume my duties.
OpenSubtitles v2018