Translation of "Wieder auffrischen" in English

Danach soll der Wind wieder auffrischen und am Wochenende Sturmstärke erreichen.
Thereafter, the wind is to refresh again and reach storm strength at the weekend.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann ich so meine Erinnerungen wieder auffrischen.
It would be also a good freshening up of my trail memories.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt bei mir außerdem eure Tauchkenntnisse nach längerer Pause wieder auffrischen.
In addiion, I can help you refresh your diving skills after a break from diving.
ParaCrawl v7.1

A muss sich hier wieder auffrischen, er ist dabei zu... (Geste eines Sich-im-Kreise-Drehens)
A. needs to take a dip here again, he's starting to... (gesture of going around in circles) .
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer aus früheren Kursen, die ihr Wissen wieder auffrischen möchten oder ihr Zertifikat verlängern wollen.
Participants from previous courses who would like to refresh their knowledge or extend the validity of their certificate.
ParaCrawl v7.1

Kunststoffteile wie Armaturen und Griffe lassen sich mit einem entsprechenden Pflegemittel schnell wieder auffrischen.
Plastic parts such as fittings and handles can be freshened up in no time with the right care agent.
ParaCrawl v7.1

Ich muß sogar für die Erziehung meiner Kinder vieles in meinem Gedächtnis wieder auffrischen oder geradezu neu lernen.
Even for the children's lessons I often have to refresh my memory, or even simply to learn things.
Books v1

Mit einer solchen Einrichtung läßt sich die katalytische Aktivität der nachgeschalteten DeNO x -Katalysatoren immer wieder auffrischen, ohne daß die DeNO x -Katalysatoren ausgebaut und dazu die Verbrennungsanlage oder das Kraftwerk abgestellt werden müssen.
With this kind of apparatus, the catalytic activity of the downstream deNOx catalysts can be replenished again and again, without having to remove the deNOx catalysts or to shut down the combustion system or power plant for that purpose.
EuroPat v2

Mit einer solchen Einrichtung läßt sich die katalytische Aktivität des nachgeschalteten DeNO x -Katalysators immer wieder auffrischen, ohne daß die DeNO x -Katalysatoren ausgebaut und dazu die Verbrennungsanlage oder das Kraftwerk abgestellt werden müssen.
With this kind of apparatus, the catalytic activity of the downstream deNOx catalysts can be replenished again and again, without having to remove the deNOx catalysts or to shut down the combustion system or power plant for that purpose.
EuroPat v2

Meine TYPO3-Schulung ist schon so lange her - wie kann ich das Wissen am schnellsten wieder auffrischen?
My TYPO3 training was long time ago - how can I refresh the knowledge the fastest?
CCAligned v1

In meiner jetzigen Arbeit interessiert mich "arts for social change" sehr und in diesem Zusammenhang konnte ich den Kontakt zum Shedhalleprogramm immer wieder auffrischen.
In my current work I am very interested in ‘arts for social change’, and in this connection I’ve been able to refresh my contact with the Shedhalle programme constantly.
ParaCrawl v7.1

Mit den Joolz Ersatzteilen kannst du deinen Joolz Day, Day 2 oder auch Geo wieder auffrischen.
With the Joolz spare parts you can freshen up your Joolz Day, Day 2 or Geo.
ParaCrawl v7.1

Ihr Bautmodengeschäft wird Ihnen fachmännische Tipps dazu geben können, wie Sie Ihr Kleid oder Ihren Anzug am besten ein packen und am Ankunftsort wieder 'auffrischen'.
Your bridal shop should be able to give you expert tips for how to best pack and 'refresh' your dress or morning suit at your destination.
ParaCrawl v7.1