Translation of "Wie zuvor angekündigt" in English

Wie zuvor angekündigt, wird der neue Wachstumsplan des Unternehmens Anfang 2019 bekanntgegeben.
As previously communicated, management will provide an update on the growth plan for the Company in early 2019.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits zuvor angekündigt, steht das Angebot unter folgendenBedingungen:
As announced earlier, the completion of the offer is conditional upon:
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor angekündigt wird diese Akquisition durch Mittelzuflüsse aus einer Kapitalerhöhung gegen Bareinlage finanziert.
As announced earlier, this acquisition is being financed with liquidity inflow from a capital increase against cash.
ParaCrawl v7.1

Wie schon zuvor angekündigt, unterstützen wir Internet Explorer 9 und Safari 5.x nicht mehr aktiv.
We are dropping active support for Internet Explorer 9 and Safari 5.x, as previously announced in this blog post .
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor angekündigt hat die Kommission die Programme rasch geprüft und ist zu der Schlussfolgerung gelangt, dass Deutschland die Hochwasserhilfen in der vorgeschlagenen Höhe auszahlen kann.
As announced by the Commission the schemes were examined rapidly and it was concluded that the compensation proposed by Germany could be paid in its entirety.
TildeMODEL v2018

Wie bereits zuvor angekündigt, 26 Februar 2016 Jahres startete die neue österreichische Informationskanal, im Besitz der Mediengruppe Austria (der Besitzer der Zeitschrift "Osterreich" und des Portals osterreich.at) – oe24.TV.
As already announced previously, 26 February 2016 year launched a new Austrian news channel, owned by Mediengruppe Austria (the owner of the magazine "Osterreich" and the portal osterreich.at) – oe24.TV.
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor angekündigt, wird NAID das Programm der Shred School als eine Plattform verwenden, um Mitarbeiter und Profis, die daran interessiert sind, in die sichere Vernichtungsbranche einzusteigen, zu schulen.
As previously announced, NAID will use the Shred School program as a platform for training industry rank-and-file employees and professionals interested in entering the secure destruction industry.
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor angekündigt, hat Handheld eine Vereinbarung mit HP geschlossen, um Druckprodukte, die auf thermalen HP Tintenstrahldruckerpatronen basieren, für die Logistikbranche zu entwickeln und weltweit zu verkaufen.
As previously announced, Handheld entered into an agreement with HP to develop and sell printing products worldwide for the logistics industry based on HP's thermal inkjet print cartridges.
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor angekündigt, dient die aktuelle Umstrukturierung des deutschen Geschäfts dem fokussierten Aufbau und der Ausrichtung des Unternehmens auf den US-Markt.
As previously announced, the restructuring of the German operations continues to better align the Company's focus on the US market.
ParaCrawl v7.1

Ferner wird es die Gesellschaft in die Lage versetzen, Tres Hermanos, El Recio und andere Entwicklungsprojekte - wie zuvor angekündigt - voranzubringen.
It will also enable the Company to progress the development of the Tres Hermanos, El Recio and other development projects as previously announced.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit wurde das Bohrgerät, wie zuvor angekündigt, nach Süden in das angrenzende Konzessionsgebiet Glory verbracht, wo die Bohrungen fortgesetzt werden.
In the meantime, as previously announced, the drill rig w as moved south onto the adjoining Glory property where drilling is continuing and seven holes are planned.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits zuvor angekündigt,Heute war der Satellit Astra 3 b, fertige Verteilung Fanda-TV-Programme und die Nova-Kino in SD-Auflösung.
As already announced previously,Today the satellite Astra 3B was finished distribution Fanda TV programs and the Nova Cinema in SD resolution.
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor angekündigt, wird die limitierte Digipak-Edition von "Manala" mit einer Bonus-CD zu euch kommen, die das gesamte Album mit englischen Texten beinhaltet.
As announced before, the limited Digipak edition of "Manala" will come to you with a bonus CD, including the whole album with English lyrics.
ParaCrawl v7.1

Das diamantene Armband kam immer pünktlich, wie zuvor angekündigt und in der versprochenen Qualität und Aussehen.
The diamond bracelet arrived on time, as previously announced and in the promised quality and appearance.
ParaCrawl v7.1

Der bisherige Bezirksälteste José Calenga Baza (51) wurde im Gottesdienst am vergangenen Sonntag, wie zuvor angekündigt, zum Apostel ordiniert.
The hitherto District Elder José Calenga Baza (51) was ordained an Apostle in last Sunday's divine service, as had been announced beforehand.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der mündlichen Verhandlung am 4. Mai 2004 waren DSM und BASF durch denselben Vertreter vertreten, der jedoch - wie zuvor angekündigt - nicht zur Verhandlung erschien.
At the date of the oral proceedings on 4 May 2004, DSM and BASF were represented by the same representative, although, as had been indicated beforehand, the representative did not appear at the oral proceedings themselves.
ParaCrawl v7.1

Daher wird die Sicherheitsunterstützung für die alte Veröffentlichung von 3.0 Ende Juni 2006 wie zuvor angekündigt beendet.
Hence, the security support for the old release of 3.0 is going to end in June 2006 as previously announced.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits zuvor angekündigt,Kanal Fightklub widmet sich der E-Sport Bereich, 1 August verließ Angebot Cyfrowy Polsat.
As already announced previously,channel Fightklub dedicated to eSports, 1 Aug left the offer of Cyfrowy Polsat.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird die Sicherheitsunterstützung für die Veröffentlichung 3.1, wie zuvor schon angekündigt, Ende März 2008 eingestellt.
Hence, the security support for the old release of 3.1 is going to end in March 2008 as previously announced.
ParaCrawl v7.1

Von Concepción VillafuerteAus Chiapas 3. Januar 2006 San Cristóbal de las Casas am 1. Januar 2006: Wie bereits lange zuvor angekündigt, hat die Andere Kampagne unter Leitung des aufständischen Subcomandante Marcos nun begonnen.
January 3, 2006 San Cristóbal de las Casas, Chiapas, January 1, 2005: As had been announced so many times, the Other Campaign led by Subcomandante Insurgente Marcos has begun.
ParaCrawl v7.1