Translation of "Genau wie zuvor" in English
Portugal
stellt
immer
noch
die
fünf
Langleinenfischer,
genau
wie
zuvor.
Portugal
still
has
the
five
longliners
it
had
before.
Europarl v8
Die
Freaks
nahmen
sie
mir
weg,
genau
wie
zuvor.
The
freaks
were
stealing
'em,
just
like
before.
OpenSubtitles v2018
Genau
wie
sie
zuvor
schon
viele
Babys
abtrieben,
stimmt's?
Just
like
you
aborted
a
number
of
other
babies,
right?
OpenSubtitles v2018
Alles
sah
genau
wie
zuvor
aus,
sogar
Alice
und
das
weiße
Kaninchen.
Everything
looked
exactly
the
same
as
before,
even
Alice
and
the
White
Rabbit.
OpenSubtitles v2018
Die
Versuchsbedingungen
sind
genau
dieselben
wie
beim
zuvor
beschriebenen
Beispiel.
Conditions
of
the
experiment
were
exactly
the
same
as
described
in
the
previous
example.
EuroPat v2
Und
wir
taten
genau
das
Gleiche
wie
zuvor.
And
we
did
the
exact
same
thing
as
before.
QED v2.0a
So,
wir
machen
jetzt
genau
dasselbe
wie
zuvor.
Well,
we
just
do
the
same
thing
we
did
before.
QED v2.0a
Der
König
hörte
jedoch
nicht
darauf
und
vertraute
Luan
Ying
genau
wie
zuvor.
The
King
did
not
listen
and
trusted
Luan
Ying
just
as
before.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
das
zuvor
erwähnte
Glukosamin
ist
auch
Chondroitin
ein
Baustein
von
Glycosaminoglycanen.
Like
the
glucosamine
mentioned
earlier,
chondroitin
is
a
building
block
of
glycosaminoglycans.
ParaCrawl v7.1
Die
viewDidLoad(animated:)
-Methode
wird
genau
wie
zuvor
implementiert:
TheÂ
viewDidLoad(animated:)
Â
method
is
implemented
exactly
as
before:
ParaCrawl v7.1
Bekannte
Stories
genau
wie
Geschichten,
die
zuvor
noch
nie
erzählt
worden
sind.
Well-known
stories,
as
well
as
tales
that
have
never
been
told
before.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
zuvor
finden
Sie
weiterführende
Informationen
dazu
im
Policy-Handbuch.
As
before,
more
detailed
information
about
this
can
be
found
in
the
Policy
manual.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
ich
solle
jeden
Tag
noch
einmal
durchleben,
fast
genau
wie
zuvor.
He
told
me
to
live
every
day
again
almost
exactly
the
same.
OpenSubtitles v2018
Dann
wieder,
genau
wie
Sie
jemals
zuvor
sicherstellen,
was
nur
die
genaue
Dosierung
ist?
Then
again,
exactly
how
can
you
ever
before
make
certain
exactly
what
the
precise
dosage
is?
ParaCrawl v7.1
Chaotische
Wut:
Erhöht
nun
die
Lebensentzugschance
um
10%
(genau
wie
zuvor).
Chaotic
Fury:
Now
increases
Life
Steal
Chance
by
10%
(same
as
before)
ParaCrawl v7.1
Ich
trug
genau
dieselben
Kleider
wie
zuvor,
sogar
die
Blutflecken
waren
noch
drin.
I
was
wearing
the
exact
same
clothes
as
before,
even
the
blood
stains
were
still
there.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Nacht
wurde
ich
von
mehreren
Männern
vergewaltigt,
genau
wie
die
Nacht
zuvor.
That
night,
I
was
gang
raped,
just
as
I
had
been
the
night
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nach
erfolgter
Installation
von
FScene
X
genau
dieselbe
Leistungsfähigkeit
wie
zuvor
feststellen.
You
will
see
exactly
the
same
level
of
performance
after
installing
FScene.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
heutigen
Tag
wird
man
Sie,
Herr
Prodi,
und
alle
Ihre
Schritte
so
genau
beobachten
wie
niemals
zuvor.
After
today,
Mr
Prodi,
you
and
what
you
will
do
will
be
scrutinised
as
never
before.
Europarl v8
Ich
freue
mich
festzustellen,
dass
alle
Mitgliedsstaaten
dieses
Abkommen
ratifiziert
haben
und
hoffe,
dass
wir
dem
Abkommen
mit
Tadschikistan
zustimmen
werden,
genau
wie
wir
zuvor
schon
den
Abkommen
mit
Kasachstan,
Kirgisistan
und
Usbekistan
zugestimmt
haben.
I
am
pleased
to
see
that
all
the
Member
States
have
ratified
this
agreement
and
hope
that
we
will
be
able
to
give
our
assent
to
the
agreement
with
Tajikistan,
just
as
we
have
previously
assented
to
agreements
with
Kazakhstan,
Kyrgyzstan
and
Uzbekistan.
Europarl v8
Genau
wie
zuvor
bei
der
Behandlung
der
Berichte
über
Abfall
auf
See
und
über
den
Luftverkehr
müssen
wir
zwischen
Norden
und
Süden,
zwischen
Groß
und
Klein
sowie
zwischen
gewinnorientierter
Politik
und
umweltorientierter
Politik
unterscheiden.
As
before,
when
we
were
discussing
reports
on
marine
pollution
and
air
traffic,
we
need
to
draw
a
distinction
between
North
and
South,
large
and
small,
and
policy
which
is
driven
by
profit
and
that
which
is
driven
by
environmental
considerations.
Europarl v8
Die
Grundzüge
des
Kompromisses
bestanden
in
Folgendem:
der
Rabatt
hätte
weiterhin
wie
zuvor,
genau
wie
zuvor,
gegenüber
den
15
alten
Mitgliedstaaten
bestanden,
aber
das
Vereinigte
Königreich
hätte
die
Kohäsionspolitik
in
normaler
Form
lediglich
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
mitfinanziert
und
hätte
sich
nicht
an
den
Kosten
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
für
diese
Staaten
beteiligt.
The
overall
economics
of
the
compromise
were
as
follows:
the
rebate
would
have
continued
as
before
with
regard
to
the
15
previous
Member
States
–
exactly
and
precisely
as
before
–
but
the
United
Kingdom
would
have
cofinanced
the
cohesion
policy,
as
normal,
solely
in
the
new
Member
States,
while
not
contributing
to
the
common
agricultural
policy
for
those
same
Member
States.
Europarl v8
August
1947
in
Ljubljana
hingerichtet,
genau
wie
wenige
Monate
zuvor
sein
Bruder,
Generalleutnant
Joseph
Kübler
(1896–1947).
He
was
hanged
in
Ljubljana
on
18
August
1947,
like
his
younger
brother,
Generalleutnant
Joseph
Kübler
(1896–1947),
who
was
also
hanged
in
Belgrade
on
26
February
1947.
Wikipedia v1.0
Der
Reiter
ist
hier,
um
das
Ende
der
Tage
zu
beschleunigen,
genau
wie
er
es
zuvor
versucht
hat.
The
Horseman
is
here
to
hasten
the
end
of
days,
just
as
he
tried
before.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
neuen
Zusammenhang
tragen
die
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
genau
wie
zuvor
dazu
bei,
die
Nutzung
der
Regionalfonds
zu
lenken
und
zu
verwalten.
In
this
new
context,
regions
and
local
governments
will
continue
to
participate
as
before
in
directing
and
managing
the
use
of
regional
funds.
EUbookshop v2