Translation of "Genau wie zuvor" in English

Portugal stellt immer noch die fünf Langleinenfischer, genau wie zuvor.
Portugal still has the five longliners it had before.
Europarl v8

Die Freaks nahmen sie mir weg, genau wie zuvor.
The freaks were stealing 'em, just like before.
OpenSubtitles v2018

Genau wie sie zuvor schon viele Babys abtrieben, stimmt's?
Just like you aborted a number of other babies, right?
OpenSubtitles v2018

Alles sah genau wie zuvor aus, sogar Alice und das weiße Kaninchen.
Everything looked exactly the same as before, even Alice and the White Rabbit.
OpenSubtitles v2018

Die Versuchsbedingungen sind genau dieselben wie beim zuvor beschriebenen Beispiel.
Conditions of the experiment were exactly the same as described in the previous example.
EuroPat v2

Und wir taten genau das Gleiche wie zuvor.
And we did the exact same thing as before.
QED v2.0a

So, wir machen jetzt genau dasselbe wie zuvor.
Well, we just do the same thing we did before.
QED v2.0a

Der König hörte jedoch nicht darauf und vertraute Luan Ying genau wie zuvor.
The King did not listen and trusted Luan Ying just as before.
ParaCrawl v7.1

Genau wie das zuvor erwähnte Glukosamin ist auch Chondroitin ein Baustein von Glycosaminoglycanen.
Like the glucosamine mentioned earlier, chondroitin is a building block of glycosaminoglycans.
ParaCrawl v7.1

Die viewDidLoad(animated:) -Methode wird genau wie zuvor implementiert:
The viewDidLoad(animated:)  method is implemented exactly as before:
ParaCrawl v7.1

Bekannte Stories genau wie Geschichten, die zuvor noch nie erzählt worden sind.
Well-known stories, as well as tales that have never been told before.
ParaCrawl v7.1

Genau wie zuvor finden Sie weiterführende Informationen dazu im Policy-Handbuch.
As before, more detailed information about this can be found in the Policy manual.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, ich solle jeden Tag noch einmal durchleben, fast genau wie zuvor.
He told me to live every day again almost exactly the same.
OpenSubtitles v2018

Dann wieder, genau wie Sie jemals zuvor sicherstellen, was nur die genaue Dosierung ist?
Then again, exactly how can you ever before make certain exactly what the precise dosage is?
ParaCrawl v7.1

Chaotische Wut: Erhöht nun die Lebensentzugschance um 10% (genau wie zuvor).
Chaotic Fury: Now increases Life Steal Chance by 10% (same as before)
ParaCrawl v7.1

Ich trug genau dieselben Kleider wie zuvor, sogar die Blutflecken waren noch drin.
I was wearing the exact same clothes as before, even the blood stains were still there.
ParaCrawl v7.1

In der folgenden Nacht wurde ich von mehreren Männern vergewaltigt, genau wie die Nacht zuvor.
That night, I was gang raped, just as I had been the night before.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nach erfolgter Installation von FScene X genau dieselbe Leistungsfähigkeit wie zuvor feststellen.
You will see exactly the same level of performance after installing FScene.
ParaCrawl v7.1

Nach dem heutigen Tag wird man Sie, Herr Prodi, und alle Ihre Schritte so genau beobachten wie niemals zuvor.
After today, Mr Prodi, you and what you will do will be scrutinised as never before.
Europarl v8

Ich freue mich festzustellen, dass alle Mitgliedsstaaten dieses Abkommen ratifiziert haben und hoffe, dass wir dem Abkommen mit Tadschikistan zustimmen werden, genau wie wir zuvor schon den Abkommen mit Kasachstan, Kirgisistan und Usbekistan zugestimmt haben.
I am pleased to see that all the Member States have ratified this agreement and hope that we will be able to give our assent to the agreement with Tajikistan, just as we have previously assented to agreements with Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan.
Europarl v8

Genau wie zuvor bei der Behandlung der Berichte über Abfall auf See und über den Luftverkehr müssen wir zwischen Norden und Süden, zwischen Groß und Klein sowie zwischen gewinnorientierter Politik und umweltorientierter Politik unterscheiden.
As before, when we were discussing reports on marine pollution and air traffic, we need to draw a distinction between North and South, large and small, and policy which is driven by profit and that which is driven by environmental considerations.
Europarl v8

Die Grundzüge des Kompromisses bestanden in Folgendem: der Rabatt hätte weiterhin wie zuvor, genau wie zuvor, gegenüber den 15 alten Mitgliedstaaten bestanden, aber das Vereinigte Königreich hätte die Kohäsionspolitik in normaler Form lediglich in den neuen Mitgliedstaaten mitfinanziert und hätte sich nicht an den Kosten der Gemeinsamen Agrarpolitik für diese Staaten beteiligt.
The overall economics of the compromise were as follows: the rebate would have continued as before with regard to the 15 previous Member States – exactly and precisely as before – but the United Kingdom would have cofinanced the cohesion policy, as normal, solely in the new Member States, while not contributing to the common agricultural policy for those same Member States.
Europarl v8

August 1947 in Ljubljana hingerichtet, genau wie wenige Monate zuvor sein Bruder, Generalleutnant Joseph Kübler (1896–1947).
He was hanged in Ljubljana on 18 August 1947, like his younger brother, Generalleutnant Joseph Kübler (1896–1947), who was also hanged in Belgrade on 26 February 1947.
Wikipedia v1.0

Der Reiter ist hier, um das Ende der Tage zu beschleunigen, genau wie er es zuvor versucht hat.
The Horseman is here to hasten the end of days, just as he tried before.
OpenSubtitles v2018

In diesem neuen Zusammenhang tragen die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften genau wie zuvor dazu bei, die Nutzung der Regionalfonds zu lenken und zu verwalten.
In this new context, regions and local governments will continue to participate as before in directing and managing the use of regional funds.
EUbookshop v2