Translation of "Genau wie für" in English

Das gilt für das öffentliche Auftragswesen genau wie für Preisregulierung.
This applies to public procurement and to price regulation.
Europarl v8

Das ist für ihn genau so wichtig wie für jede Frau.
It's just as important to him as it is to any woman.
OpenSubtitles v2018

Genau, wie es für mich war.
Just like it was for me.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich halte es genau wie Sie für eine dumme Idee.
Look, I think it's just as dumb as you do.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte genau wissen, für wie viel ich mich zu entschuldigen habe.
I wanted to know exactly how much to apologize for.
OpenSubtitles v2018

War es für dich genau so geil wie für sie, junger Bursche?
Was it just for you horny as for you, young man?
OpenSubtitles v2018

Der sich genau wie du für einen Hungerlohn abrackert!
That guy who breaks his back like you for a shitty wage?
OpenSubtitles v2018

Meine Hoffnungen aufzugeben ist genau das, genauso wie für Millionen andere Frauen.
It's the same with giving up my hopes, with women that had to give up hopes.
OpenSubtitles v2018

Genau, wie sie für deine Mutter gekommen war.
Just like it was your mother's time.
OpenSubtitles v2018

Ist für sie 'ne Zeitverschwendung, genau wie es für mich eine war.
Waste of her time as it was mine.
OpenSubtitles v2018

Er war genau wie ich Wirt für Dax.
He was a host to Dax, just like me.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tag ist für mich genau so wichtig wie für dich!
I've been waiting for this just as much as you have.
OpenSubtitles v2018

Dann wissen wir genau, wie lange Sie für 200 Stühle brauchen.
So we'll know how long it takes. That's the time I pay you for.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe für sie gesungen, genau wie für euch.
And I used to sing to them, just like with you.
OpenSubtitles v2018

Genau, wie ich für Miss Rose da sein möchte.
The way I wanna be there for Miss Rose.
OpenSubtitles v2018

Hughes fen, müssen wir für sie genau wie für Asbest Regelungen erlassen.
HOLZFUSS why I have called for a detailed proposal in the Committee on Budgetary Control — is more transparency and more glasnost.
EUbookshop v2

Dies gilt für die nationale genau so wie für die europäische Sozialstatistik.
This applies to social statistics at both national and European level.
EUbookshop v2

Dies gilt für städtische Abwässer genau wie für direkte Ableitungen aus Industriebetrieben.
This applies to municipal waste water as well as to industrial direct discharges.
EUbookshop v2

Genau wie ich immer für euch beide da war.
You keep telling yourself you're going to be nothing, you will in fact be nothing.
OpenSubtitles v2018

Das gilt für Menschen genau so wie für technische Gerätschaften.
This goes for human beings as well as for technical facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen für eine Elternverfügung sind genau dieselben wie für alle anderen Paare.
The conditions for a parental order are exactly the same as for any other couple.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist es ein Job, genau wie für ihn.
I treat it like a job, as does he.
ParaCrawl v7.1

Das Recht ist jetzt praktisch genau das gleiche wie für verheiratete Paare.
The law is now effectively the same as for married couples.
ParaCrawl v7.1

Das ist genau, wie es für mich ist.
That’s exactly how it is for me.
ParaCrawl v7.1

That 's gut, genau das gleiche wie für die Gewichtsabnahme.
That's true, just as for weight loss.
ParaCrawl v7.1

Eine Berichtstabellen-Verknüpfung wird erzeugt, genau wie für mehrseitige TIFF-Bilder.
A report table association will be created just as for multi-page TIFF pictures.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen genau, wie man Anstecknadeln für......
JIAN could assist you to......
ParaCrawl v7.1