Translation of "Genau wie vorher" in English

Genau wie du es vorher gesagt hast...
Just like you said he would.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie es ihn nochmal singen, genau wie vorher.
Um, just have him sing it again, the same way.
OpenSubtitles v2018

Ich fühl mich genau wie vorher.
I don't feel any different.
OpenSubtitles v2018

Alles war in Ordnung, genau wie vorher.
Everything was okay, just like before.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich genau wie vorher.
I don't really feel any different.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich genau wie vorher.
You feel the same as you did before.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns genau so wie vorher verhalten.
We have to behave exactly as we have been.
OpenSubtitles v2018

Ich will das der Garten wieder genau so aussieht wie vorher.
I want this yard exactly as it was.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Art und Weise funktionieren die selben Series Overrides genau wie vorher.
This way all series overrides work the same way as before.
ParaCrawl v7.1

Alles war wieder genau wie vorher, bevor Brahma die Kälber gestohlen hatte.
Everything was just like before Brahma stole the calves.
ParaCrawl v7.1

Wir stornieren die Kontoschließung und alles ist genau wie vorher.
We'll cancel the closure, and everything will be just as you left it.
ParaCrawl v7.1

Natürlich verhält sich der Linker bei normalen statischen Bibliotheken genau wie vorher.
Off course, when the linker is faced with a normal library it continues to behave as before.
ParaCrawl v7.1

Meine Interessen und Aktivitäten entwickelten sich genau wie sie vorher gesagt hatte.
My interests and activities unfolded just as she predicted.
ParaCrawl v7.1

Ein Zahlungsausfall ist schlecht, aber danach geht das Leben ziemlich genau so weiter wie vorher.
Default is bad. But life after default goes on much as before.
News-Commentary v14

Ich will sein Trauma nicht runterspielen, oder behaupten dass er nicht genau wie vorher ist.
I don't want to minimize his trauma, or pretend that he's exactly the way he was before.
OpenSubtitles v2018

Dann gehts mir genau so dreckig wie vorher und ein Dieb bin ich obendrein.
No. I'm going to be just as miserable and a thief on top of it.
OpenSubtitles v2018

Und dann wusste ich, genau wie vorher, dass ich eine Wahl habe.
And then I knew, just like before, that I had a choice.
QED v2.0a

Einreichungen, Content Management, Verkäufe und Kommissionen bleiben bei Fotolia genau wie vorher.
Submissions, content management, sales and commissions remain exactly the same on Fotolia.
ParaCrawl v7.1

Der Rückstand (468 mg) bestand genau wie der vorher abgetrennte Feststoff aus zwei Produkten.
The residue (468 mg) consisted of two products, just like the solid separated off previously.
EuroPat v2

Sie war genau wie sie uns vorher beschrieben worden war, und sie war praktisch gelegen.
It was exactly as described and was in a convenient location.
ParaCrawl v7.1

Wir trafen uns mit dem "Manager" der Ferienwohnung, genau wie vorher besprochen.
We were met by the apartment "manager" as we had pre-arranged.
ParaCrawl v7.1

Das Irrlicht erscheint und du kannst es killen, genau wie die Anderen vorher.
The Poe appears and you can kill it like the others before.
ParaCrawl v7.1

Aber man kann einen Schlüssel nicht als Mörder hängen und so, nachdem der Detektiv heimwärts gegangen war, fühlte sich Tom genau so unsicher wie vorher.
But you can't hang a "clew" for murder, and so after that detective had got through and gone home, Tom felt just as insecure as he was before.
Books v1

Einige allerdings schlossen sich zu richtigen Piratenmannschaften zusammen und plünderten genau so wie vorher in der Karibik, jetzt im Indischen Ozean, an der Ostküste von Amerika oder in Westafrika.
Less tolerated by local Caribbean officials, buccaneers increasingly turned to legal work or else joined regular pirate crews who sought plunder in the Indian Ocean, the east coast of North America, or West Africa as well as in the Caribbean.
Wikipedia v1.0

Mit Schreiben vom 19. Juli 2007 [15] erinnert der Verband daran, dass ein dänisches Seeverkehrsunternehmen genau wie vorher so handeln muss, dass es dem Grundsatz des Fremdvergleichs entspricht, und zwar sowohl intern, zwischen der Tätigkeit, für die es Tonnagesteuer entrichtet, und seiner allgemeinen Tätigkeit, als auch extern in Bezug auf ausländische Unternehmen des gleichen Konzerns.
By letter of 19 July 2007 [15], the Danish Shipowners’ Association recalls that a Danish shipping company must, as before, act under arm’s-length conditions both internally, between the tonnage-taxed activity and the general activity, and externally in relation to foreign grouped companies.
DGT v2019

Und genau wie vorher, wird jeder, der mir etwas bedeutete, vertrieben werden, und wegen mir leiden.
I'm becoming the man I was. And just like before, everyone that I care about will be driven away and will suffer because of me.
OpenSubtitles v2018

Bis du Nachschub geholt hast, brennt das Feuer genau so wie vorher Cops sind Verbrechen auf der Spur oder verhindern sie.
While you draw more water, the fire gets big like before.
OpenSubtitles v2018

Da aber in dieser Schalterstellung der Messkopf weder mit dem Oszillator noch mit dem Verstärker und das Logarith­mierglied auch nicht mit dem Haltestromkreis verbunden ist, und beim Zurückschalten der Schalter in ihre erste Stellung die Gleichstromquelle abgeschaltet und ausser­dem der Eingang der das Signal an den Oszillator lie­fernden Schaltung geerdet ist, schwingt der Oszillator genau so wie vorher, und das Abstandssignal ist nicht temperaturkompensiert.
However, since in this switch position the measuring head is neither connected to the oscillator nor to the amplifier, and the log member is not connected to the holding circuit, either, and, when switching the switches back into their first position, the dc source is turned off and furthermore the input of the circuit applying the signal to the oscillator is grounded, the oscillator oscillates exactly as before, and the distance signal is not temperature-compensated.
EuroPat v2