Translation of "So wie vorher" in English

Ich weiß, dass nichts jemals wieder so sein wird wie vorher.
I know that nothing will ever be the same again.
Europarl v8

Herr Präsident, die Stadt Arequipa wird nie mehr so sein wie vorher.
Mr President, the city of Arequipa will never be the same again.
Europarl v8

Nach diesem Ereignis wird nichts mehr so sein wie vorher.
After this event, nothing will ever be the same.
Europarl v8

Sie dienen nur so, wie ihre Ahnen vorher dienten.
For they worship what their fathers worshipped before.
Tanzil v1

Ihn so herrichten, wie er vorher war.
Make her look like she was before we came.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wir sind so schlau wie vorher.
So, we're back to square one.
OpenSubtitles v2018

Die beteiligten Fischer verdienen inzwischen bis zu vier Mal so viel wie vorher.
As a result fishermen earn now as much as four times more money than before.
TildeMODEL v2018

Die zwei gelben Zinnien am Ende sind nicht mehr so hoch wie vorher.
Those two yellow zinnias on this end aren't as tall as they were.
OpenSubtitles v2018

Richten wir das Ding so ein, wie es vorher war.
Let's set this thing up the way it was before?
OpenSubtitles v2018

Am Ende ist nichts so schön, wie es vorher scheint.
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr McNamara.
OpenSubtitles v2018

Sie fragte sich, ob er je wieder so sein würde wie vorher.
She wondered if he'd ever look the same. She wondered if he'd ever be the same.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns weiterhin, so wie vorher.
We'll go right on seeing each other as before.
OpenSubtitles v2018

Das wird alles wieder so hergerichtet, wie es vorher war.
This place will be fixed up just like it was before.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, es ging ihm so gut wie vorher.
Trust me, he gave as good as he got.
OpenSubtitles v2018

Sorg dafür, dass er so aussieht wie vorher.
Make sure they make him look like himself.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns vielleicht nicht mehr so oft sehen wie vorher.
I might not be able to see you as often as before.
OpenSubtitles v2018

Keiner wird Aguirre jetzt so sehen wie vorher.
Nobody will ever look at Aguirre the same again.
OpenSubtitles v2018

Nach der Geburt ist die Haut nicht mehr so straff wie vorher.
Once you have a baby, your body isn't as tight as it used to be.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich so ändern, wie ich vorher war?
You're going to change me back to the way I was before?
OpenSubtitles v2018