Translation of "Wie zum beispiel von" in English

Ungünstig haben sich höhere Alkalimetallgehalte wie zum Beispiel von Natrium erwiesen.
High concentrations of alkali metals such as, for example, sodium have proven to be unsuitable.
EuroPat v2

Es existieren auch spezielle Schlüsselformen, wie zum Beispiel jene von Ford.
The same is true in other countries as well, as has been reported, for example, by Ford.
WikiMatrix v1

Wie zum Beispiel, wie viel von Daten haben Sie?
Like for example, How much of data do you have?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen für Standards von Organisationen bezahlen, wie zum Beispiel von:
You have to pay for standards from organisations like
CCAligned v1

Und von anderen Experten, wie zum Beispiel von Banken kritisch geprüft wurden.
And regardless of having been controlled critically by other experts, for instance in banking.
ParaCrawl v7.1

Andere Geräusche, wie zum Beispiel von einem Chatprogramm, werden ebenfalls aufgenommen.
Also, incidental noises, such as those from a chat program, will also be recorded.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung träumt von industriellen Grossprojekten wie zum Beispiel von gesundheitsgefährdenden Aluminiumwerken.
The government is dreaming of massive industrial projects, such as aluminium smelting works, which are health hazards.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein zweisprachiger Text, wie zum Beispiel der Stein von Rosette.
That is a text in two languages, like for example the stone of Rosette.
ParaCrawl v7.1

Wie zum Beispiel Liferay, von T-Systems integriert und in der Cloud betrieben.
One example is Liferay, which is integrated and run in the cloud by T-Systems.
ParaCrawl v7.1

Aber auch andere Anwendungsgebiete wie zum Beispiel Datenbanksysteme würden von leistungsstärkeren Rechensystemen profitieren.
Other areas such as database systems will also profit from computer architectures with more performance. Â Members:
ParaCrawl v7.1

Dies kann diversen Zwecken dienen, wie zum Beispiel dem Versand von Werbeinhalten.
This may serve different purposes, such as, for example, the sending of promotional contents.
ParaCrawl v7.1

Sie ist so schwer, wie zum Beispiel einige Stücke von Paganini.
It is as difficult as to understand certain pieces of classical music.
ParaCrawl v7.1

Auch Laser-Anwendungen wie zum Beispiel das Schweißen von rotationssymmetrischen Werkstücken sind möglich.
The list also includes laser machining operations, such as the welding of rotationally symmetrical workpieces.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie die Linker-Flags an, wie zum Beispiel den Standort von 32-Bit-Bibliotheken:
Specify linker flags, such as the location of 32-bit libraries, for example:
ParaCrawl v7.1

Du ziehst vielleicht etwas Bekannteres, wie zum Beispiel reCAPTCHA von Google vor.
You may prefer something better known such as reCAPTCHA from Google.
ParaCrawl v7.1

Einige Arten leben auch parasitisch, wie zum Beispiel im Darm von Seegurken.
Some species live parasitic, e.g. in the intestines of sea cucumbers.
ParaCrawl v7.1

Vermögensübertragungen können in Geld- oder Sachform erfolgen (wie zum Beispiel der Erlass von Schulden).
Capital transfers may be in cash or in kind (such as debt forgiveness).
DGT v2019

Wie zum Beispiel eine Entschuldigung von Dyson für sein Benehmen, seit er wieder da ist.
Like an apology from Dyson for being La Merde - Face since he got back.
OpenSubtitles v2018

Davon können genauso spezifische Dienstleistungen wie zum Beispiel die Wartung von Maschinen und Anlagen betroffen sein.
14.2.96 services (eg. maintenance of machinery and plant).
EUbookshop v2

Auch der Einsatz anderer Federelemente, wie zum Beispiel von Spiralfedern, ist ohne weiteres denkbar.
The use of other spring elements, such as spiral springs, is also perfectly conceivable.
EuroPat v2

Eine herkömmliche Definition könnte angenommen werden, wie zum Beispiel die von der ILO verwendete.
A conventional definition could be assumed, such as that used by the ILO, for example.
EUbookshop v2

Die Sicherungsvorrichtung dient der schnellen Verbindung von Endabschnitten von Fluidleitungsteilen, wie zum Beispiel von Rohren.
The securing device serves to rapidly connect end sections of fluid line parts, such as, for example, of pipes.
EuroPat v2

Zusammenschlüsse werden zunehmen und einige Produktklassen wie zum Beispiel Einzelplatz­Katalogsoftware werden von anderen Produktarten vereinnahmt werden.
As the industry evolves, consolidation will occur, and some product categories, such as stand-alone catalogue software, will be incorporated into other types of products.
EUbookshop v2

Dies eröffnet weitreichende Möglichkeiten, wie zum Beispiel den Einsatz von Fremdsoftware mit Takt- und Richtungsausgabe.
This opens up significant opportunities, such as the use of third-party software with pulse and direction output.
CCAligned v1

Auch speziellen technischen Anforderungen wie zum Beispiel der Integration von Wägesystemen werden wir gerecht.
We can also deal with special technical requirements, such as the integration of weighing systems.
ParaCrawl v7.1

Die Adriaküste von Montenegro birgt so manche Perle, wie zum Beispiel die Bucht von Kotor.
The Adriatic coast of Montenegro has some true gems, like the Bay of Kotor with Kotor Old Town.
ParaCrawl v7.1