Translation of "Wie z.b." in English
Ich
habe
Beispiele
gebracht
wie
z.B.
gentechnisch
hergestelltes
Wachstumshormon.
I
gave
the
example
of
growth
hormones
produced
by
means
of
genetic
engineering.
Europarl v8
Wie
können
wir
z.B.
Ausgaben
und
Einkommen
ausgleichen?
For
example,
how
can
we
balance
expenditure
with
income?
Europarl v8
Soziale
Indikatoren
wie
z.B.
die
Lebenserwartung
spiegeln
die
trostlosen
BIP-Zahlen
wider.
Social
indicators,
such
as
life
expectancy,
mirrored
the
dismal
GDP
numbers.
News-Commentary v14
Der
starke
Wille,
bestehende
Herausforderungen
anzugehen,
wie
z.B.:
Reveal
a
strong
willingness
to
face
already
existing
challenges
such
as:
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
müßten
weitere
Ausschlußkritieren
vorgesehen
werden,
wie
z.B.:
Further
criteria
for
exclusion
should
therefore
be
laid
down,
and
the
Committee
suggests
the
following
for
doing
this:
TildeMODEL v2018
Bestimmte
gravierende
Probleme
wie
z.B.
die
demographische
Situation
werden
jedoch
kaum
erwähnt.
However,
certain
problems
of
a
significant
nature,
such
as
the
demographic
situation,
are
barely
mentioned.
TildeMODEL v2018
Das
Instrument
wird
auf
langfristige
Vermögenswerte
wie
z.B.
Infrastrukturprojekte
zugeschnitten
und
ausgerichtet
sein.
The
overall
design
and
orientation
of
the
structure
will
be
towards
long-term
assets
such
as
infrastructure
projects.
TildeMODEL v2018
Dafür
braucht
es
neue
Wachstumsquellen,
wie
z.B.
Wissen
und
Innovation.
We
have
to
have
new
sources
of
growth
like
knowledge
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Das
polnische
Recht
sieht
regionale
Kammern
wie
z.B.
Landwirtschaftskammern
vor.
Polish
law
provides
for
regional
chambers,
such
as
chambers
of
agriculture.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
andere
Einrichtungen
für
ältere
Menschen,
wie
z.B.
Beratungsstellen.
This
is
also
true
of
other
services
for
older
people,
such
as
advice
centres.
TildeMODEL v2018
Diese
Bewertungen
umfassten
Punkte
wie
z.B.
die
Kapazität,
innovative
Projekte
zu
entwickeln.
These
assessments
included
features
such
as
perceived
capacity
to
generate
innovative
projects.
TildeMODEL v2018
Für
bestimmte
sensible
Produkte,
wie
z.B.
Stahl,
gelten
Sonderregelungen.
For
certain
sensitive
products
such
as
steel,
there
are
special
rules.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
Regeln
haben
versagt,
wie
z.B.
die
den
Aufsichtsbehörden
übertragene
Kontrolle.
The
rules
that
existed
did
not
work,
as
for
example
the
control
assigned
to
supervisory
bodies.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
positive
Auswirkungen
auf
andere
Sektoren
wie
z.B.
den
Tourismus
haben.
This
could
have
a
positive
impact
on
other
sectors
such
as
tourism.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
positive
Auswirkungen
auf
andere
Sektoren
wie
z.B.
den
Tourismus
haben.
This
could
have
a
positive
impact
on
other
sectors
such
as
tourism.
TildeMODEL v2018
Es
bestehe
jedoch
eine
dritte
Möglichkeit,
wie
z.B.
die
Genossenschaften.
There
was,
however,
a
third
alternative,
such
as
cooperatives.
TildeMODEL v2018
Es
gelten
keine
anderen
Voraussetzungen
wie
z.B.
die
Staatsangehörigkeit.
No
other
condition,
such
as
nationality,
applies.
TildeMODEL v2018
Es
gelten
keine
anderen
Voraussetzungen
wie
z.B.
die
Staatsangehörigkeit.
No
other
condition,
such
as
nationality,
applies.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
müssen
die
Besonderheiten
von
Spezialkulturen
(wie
z.B.
Olivenöl)
berücksichtigt
werden.
At
the
same
time,
consideration
must
be
given
to
the
special
features
of
particular
crops
such
as
olive
oil.
TildeMODEL v2018
Leute
wie
Sie
z.B.
Können
Sie
Arbeit
finden?
People
like
you,
I
mean.
Can
they
get
jobs?
OpenSubtitles v2018
Die
bestehenden
Regeln
haben
versagt,
wie
z.B.
die
den
Zentralbanken
übertragene
Kontrolle.
The
rules
that
existed
did
not
work,
as
for
example
the
control
assigned
to
central
banks.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
können
auch
auf
bestimmte
Zielgruppen
wie
z.B.
KMU
ausgerichtet
sein.
Projects
may
also
be
targeted
to
special
groups
such
as
SMEs.
TildeMODEL v2018
Dies
stellt
sie
vor
eine
Vielzahl
organisatorischer
und
technologischer
Herausforderungen,
wie
z.B.:
This
confronts
them
with
a
large
number
of
organizational
and
technological
challenges,
such
as:
TildeMODEL v2018
Hiermit
verbinden
sich
eine
Vielzahl
von
Motiven
wie
z.B.:
There
are
a
variety
of
underlying
motives,
such
as:
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
betreffen
verschiedene
Themen
wie
z.B.:
The
actions
relate
to
a
number
of
themes
such
as:
TildeMODEL v2018