Translation of "Wenn z.b." in English
Wenn
Sie
mir
z.B.
etwas
erzählen,
das
nicht
stimmt.
And
those,
for
example,
are
anything
you
tell
me
that
I
know
is
not
true.
TED2013 v1.1
Wenn
dein
Kind
z.B.
ein
Disney-T-Shirt
trägt,
So,
if
your
kid
wears
a
Disney
character
T-shirt,
they
will...
OpenSubtitles v2018
Z.B.,
wenn
du
die
Treppe
hochgehst?
Like,
when
you
go
upstairs?
OpenSubtitles v2018
Z.B.
wenn
wir
vom
Sport-Hassen
singen.
Like
when
we
sing
about
hating
sports.
OpenSubtitles v2018
Z.B.,
wenn
jemand
heute
eine
Party
oder
so
schmeißen
würde.
Right.
If
only
someone
were
having
a
party
or
something.
OpenSubtitles v2018
Grandpa,
was
würdest
du
machen,
wenn
sie
z.B.
einen
Muslimen
heiratet?
Grandpa,
what
would
you
have
done
she
was
marrying,
say,
a
Muslim
guy?
OpenSubtitles v2018
Z.B.,
wenn
ich
in
den
Wehen
liege.
Like
when
I
go
into
labor,
John.
OpenSubtitles v2018
Wenn
z.B.
keiner
Erwartungen
an
einen
stellt.
Like
no
one
having
any
expectations.
OpenSubtitles v2018
Wie
z.B.,
wenn
uns
die
Königin
von
England
besucht.
Like
if
the
queen
of
England
comes
over.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
z.B.
esse,
sitzt
sie
unten
im
Magen.
Like
when...
I'm
eating....
it's
in
the
stomach.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
z.B.
fällst,
kannst
du
dir
ein
beliebiges
Leben
wünschen.
For
example,
if
you
fall,
you
can
choose
any
life
you
want.
OpenSubtitles v2018
Und
was,
wenn
es
z.B.
50.000
wären?
What
if
we
said
50,000?
OpenSubtitles v2018
Z.B.,
wenn
wichtige
Entscheidungen
getroffen
werden
müssen?
You
know,
when,
like,
important
decisions
have
to
be
made?
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Notfall...
z.B.
wenn
es
schneit,
löst
die
verantwortungsbewussteste...
If
there's
an
emergency
like
a
snow
day,
they
decide
who's
the
most
responsible-
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
z.B.
an
der
Hand
gepackt
wird,
macht
man
nicht
viel.
Like,
for
instance,
a
guy
grabbing
your
hand
it's
not
the
idea
to
do
so
many
steps.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
z.B.,
wenn
ihnen
ein
Monster
begegnet?
Well,
what
if
they
meet
a
monster
in
their
dreams?
Then
what?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
akzeptabel,
wenn
z.B.
nur
vier
Farben
gedruckt
werden.
This
can
be
acceptable
when,
for
example,
only
four
colors
are
to
be
printed.
EuroPat v2
Wenn
z.B.
heiße
Töpfe
auf
der
Halterung
abgestellt
werden,
so
entstehen
Beschädigungen.
For
example,
if
heated
pots
are
placed
on
the
mounting,
damage
occurs.
EuroPat v2
Na,
z.B.,
wenn
man
jemanden
nicht
verletzen
will.
Well,
for
example,
if
you
hurt
someone
does
not
want.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
Tolles
passiert,
wenn
ich
z.B.
heirate,
When
I'm
excited
about
something
in
my
life,
for
instance,
our
wedding
day,
OpenSubtitles v2018
Entspre
chendes
gilt,
wenn
sich
z.B.
durch
Verschmutzung
die
effektive
Kompressorgeometrie
ändert.
The
situation
is
similar
if
the
effective
compressor
geometry
is
altered,
e.g.
by
dirt.
EuroPat v2
Wenn
sie
z.B.
Probleme
zu
Hause
hatten,
wenn
sie
Waffen
einsetzen
mussten...
If
they've
had
trouble
at
home,
if
they've
had
to
use
their
weapons...
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
er
sich
z.B.
an
einem
Felsen
verletzt
hat?
What
if
he's
cut
himself
on
a
rock
or
something?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
interessanter,
wenn
wir
Vorfahren
z.B.
in
Aspen
hätten.
I'd
be
more
interested
if
we
had
ancestors
in,
oh,
say,
Aspen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
z.B.
so
ihren
Nacken
streckt,
klar?
Like
when
she
sticks
her
neck
up
like
this,
alright?
OpenSubtitles v2018
Wenn
z.B.
jemand
versucht
andere
zu
bevormunden.
Like
someone
could
be
patronizing
to
others.
QED v2.0a