Translation of "Wenn z.b." in English

Wenn Sie mir z.B. etwas erzählen, das nicht stimmt.
And those, for example, are anything you tell me that I know is not true.
TED2013 v1.1

Wenn dein Kind z.B. ein Disney-T-Shirt trägt,
So, if your kid wears a Disney character T-shirt, they will...
OpenSubtitles v2018

Z.B., wenn du die Treppe hochgehst?
Like, when you go upstairs?
OpenSubtitles v2018

Z.B. wenn wir vom Sport-Hassen singen.
Like when we sing about hating sports.
OpenSubtitles v2018

Z.B., wenn jemand heute eine Party oder so schmeißen würde.
Right. If only someone were having a party or something.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, was würdest du machen, wenn sie z.B. einen Muslimen heiratet?
Grandpa, what would you have done she was marrying, say, a Muslim guy?
OpenSubtitles v2018

Z.B., wenn ich in den Wehen liege.
Like when I go into labor, John.
OpenSubtitles v2018

Wenn z.B. keiner Erwartungen an einen stellt.
Like no one having any expectations.
OpenSubtitles v2018

Wie z.B., wenn uns die Königin von England besucht.
Like if the queen of England comes over.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich z.B. esse, sitzt sie unten im Magen.
Like when... I'm eating.... it's in the stomach.
OpenSubtitles v2018

Wenn du z.B. fällst, kannst du dir ein beliebiges Leben wünschen.
For example, if you fall, you can choose any life you want.
OpenSubtitles v2018

Und was, wenn es z.B. 50.000 wären?
What if we said 50,000?
OpenSubtitles v2018

Z.B., wenn wichtige Entscheidungen getroffen werden müssen?
You know, when, like, important decisions have to be made?
OpenSubtitles v2018

Bei einem Notfall... z.B. wenn es schneit, löst die verantwortungsbewussteste...
If there's an emergency like a snow day, they decide who's the most responsible-
OpenSubtitles v2018

Wenn man z.B. an der Hand gepackt wird, macht man nicht viel.
Like, for instance, a guy grabbing your hand it's not the idea to do so many steps.
OpenSubtitles v2018

Was ist z.B., wenn ihnen ein Monster begegnet?
Well, what if they meet a monster in their dreams? Then what?
OpenSubtitles v2018

Dies ist akzeptabel, wenn z.B. nur vier Farben gedruckt werden.
This can be acceptable when, for example, only four colors are to be printed.
EuroPat v2

Wenn z.B. heiße Töpfe auf der Halterung abgestellt werden, so entstehen Beschädigungen.
For example, if heated pots are placed on the mounting, damage occurs.
EuroPat v2

Na, z.B., wenn man jemanden nicht verletzen will.
Well, for example, if you hurt someone does not want.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas Tolles passiert, wenn ich z.B. heirate,
When I'm excited about something in my life, for instance, our wedding day,
OpenSubtitles v2018

Entspre chendes gilt, wenn sich z.B. durch Verschmutzung die effektive Kompressorgeometrie ändert.
The situation is similar if the effective compressor geometry is altered, e.g. by dirt.
EuroPat v2

Wenn sie z.B. Probleme zu Hause hatten, wenn sie Waffen einsetzen mussten...
If they've had trouble at home, if they've had to use their weapons...
OpenSubtitles v2018

Was, wenn er sich z.B. an einem Felsen verletzt hat?
What if he's cut himself on a rock or something?
OpenSubtitles v2018

Es wäre interessanter, wenn wir Vorfahren z.B. in Aspen hätten.
I'd be more interested if we had ancestors in, oh, say, Aspen.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie z.B. so ihren Nacken streckt, klar?
Like when she sticks her neck up like this, alright?
OpenSubtitles v2018

Wenn z.B. jemand versucht andere zu bevormunden.
Like someone could be patronizing to others.
QED v2.0a