Translation of "Wie weit sind" in English
Herr
Barroso,
wie
weit
sind
die
Vorbereitungen
für
diese
Einrichtung?
Mr
Barroso,
at
what
stage
are
the
preparations
for
this
institution?
Europarl v8
Das
zeigt,
wie
weit
zurück
wir
sind.
That
shows
how
far
behind
we
are.
Europarl v8
Ich
weiß
genau,
wie
weit
wir
gekommen
sind.
I
know
exactly
how
far
we
have
come.
Europarl v8
Meine
Anschlußfrage
lautet:
Wie
weit
sind
diese
Überlegungen
gediehen?
My
follow-up
question
is:
how
far
have
these
considerations
progressed?
Europarl v8
Wie
weit
sind
wir
mit
einer
einheitlichen
Lärmmessmethode?
What
is
the
state
of
play
on
a
uniform
method
of
measuring
noise?
Europarl v8
Wie
weit
sind
wir
bei
der
Erarbeitung
einer
europäischen
Karte
der
Schutzhäfen?
What
point
have
we
reached
in
preparing
the
European
map
of
ports
of
refuge?
Europarl v8
Wie
weit
sind
Sie
bei
der
Diskussion
um
die
Erstellung
dieser
Liste?
Could
you
tell
us
what
progress
you
have
made
in
your
discussions
on
compiling
such
a
list?
Europarl v8
Wie
weit
sind
die
Kandidaten
in
dieser
Hinsicht?
What
stage
are
the
candidate
countries
at?
Europarl v8
Wie
weit
sind
wir
heute,
nach
einem
Jahr,
vorangekommen?
So
how
much
progress
have
we
made,
one
year
on?
Europarl v8
Wie
weit
sind
wir
vom
Roten
Platz
entfernt?
How
far
are
we
from
Red
Square?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
weit
sind
New
York
und
London
voneinander
entfernt?
What
is
the
distance
between
New
York
and
London?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
weit
sind
die
Verhandlungen
für
die
einzelnen
Beitrittsländer
gediehen?
What
is
the
state
of
play
of
negotiations
for
each
candidate
country?
TildeMODEL v2018
Wie
weit
sind
Sie
mit
den
Untersuchungen?
I'd
like
to
know
how
far
you've
gotten
in
your
investigation?
OpenSubtitles v2018
Lisa,
wie
weit
sind
Sie
mit
Ihren
Versuchen?
Lisa,
how
are
the
experiments
with
the
guilalanium?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
sind
wir
nun
mit
unserer
Reform
gekommen?
So,
where
have
we
got
to
with
Reform?
TildeMODEL v2018
Wie
weit
sind
wir
zur
Zeit
mit
der
Einführung?
So
how
much
progress
have
the
new
members
made
so
far
in
implementing
IACS?
TildeMODEL v2018
Wie
weit
sind
die
Bäume
entfernt,
Danny?
How
far
are
the
trees,
Danny?
OpenSubtitles v2018
Was
glaubst
du
wie
weit
die
weg
sind?
How
far
do
you
think
they
are?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
sind
Sie
mit
dem
Kommissar?
How's
the
inquest
coming?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
sind
wir
von
Brindisi?
How
far
are
we
from
Brundusium?
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
wie
weit
sind
wir
von
Lebensmitteln
und
Unterkunft
entfernt?
How
far
would
you
say
we
are
from
the
nearest
food
and
shelter?
OpenSubtitles v2018
Na,
wie
weit
sind
wir?
Ah,
where
were
we...
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
durchgebrochen
und
wie
weit
sind
sie?
Who's
broken
through
and
how
far
have
they
gone?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
wie
weit
sind
die
Vorbereitungen
für
die
Beerdigung,
hm?
Um...
How
are
the
funeral
arrangements
coming?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
sind
Sie,
Luck?
How
far
have
you
gotten,
Luck?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
unbedingt
wissen,
wie
weit
Sie
sind.
She
wants
to
know
how
you're
getting
along.
OpenSubtitles v2018
So
sehe
ich,
wie
weit
Sie
sind.
It'll
be
a
good
yardstick.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
sind
die
Bürger
bereit,
Lebensqualität
über
Massenkonsum
zu
setzen?
To
what
extent
are
citizens
prepared
to
put
quality-of-life
before
mass
consumption?
TildeMODEL v2018
Was
die
Bürgerrechtsbewegung
angeht,
wie
weit
sind
wir
heute?
In
terms
of
the
civil
rights
movement,
how
far
have
we
come?
OpenSubtitles v2018