Translation of "Wie weit sind" in English

Herr Barroso, wie weit sind die Vorbereitungen für diese Einrichtung?
Mr Barroso, at what stage are the preparations for this institution?
Europarl v8

Das zeigt, wie weit zurück wir sind.
That shows how far behind we are.
Europarl v8

Ich weiß genau, wie weit wir gekommen sind.
I know exactly how far we have come.
Europarl v8

Meine Anschlußfrage lautet: Wie weit sind diese Überlegungen gediehen?
My follow-up question is: how far have these considerations progressed?
Europarl v8

Wie weit sind wir mit einer einheitlichen Lärmmessmethode?
What is the state of play on a uniform method of measuring noise?
Europarl v8

Wie weit sind wir bei der Erarbeitung einer europäischen Karte der Schutzhäfen?
What point have we reached in preparing the European map of ports of refuge?
Europarl v8

Wie weit sind Sie bei der Diskussion um die Erstellung dieser Liste?
Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?
Europarl v8

Wie weit sind die Kandidaten in dieser Hinsicht?
What stage are the candidate countries at?
Europarl v8

Wie weit sind wir heute, nach einem Jahr, vorangekommen?
So how much progress have we made, one year on?
Europarl v8

Wie weit sind wir vom Roten Platz entfernt?
How far are we from Red Square?
Tatoeba v2021-03-10

Wie weit sind New York und London voneinander entfernt?
What is the distance between New York and London?
Tatoeba v2021-03-10

Wie weit sind die Verhandlungen für die einzelnen Beitrittsländer gediehen?
What is the state of play of negotiations for each candidate country?
TildeMODEL v2018

Wie weit sind Sie mit den Untersuchungen?
I'd like to know how far you've gotten in your investigation?
OpenSubtitles v2018

Lisa, wie weit sind Sie mit Ihren Versuchen?
Lisa, how are the experiments with the guilalanium?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind wir nun mit unserer Reform gekommen?
So, where have we got to with Reform?
TildeMODEL v2018

Wie weit sind wir zur Zeit mit der Einführung?
So how much progress have the new members made so far in implementing IACS?
TildeMODEL v2018

Wie weit sind die Bäume entfernt, Danny?
How far are the trees, Danny?
OpenSubtitles v2018

Was glaubst du wie weit die weg sind?
How far do you think they are?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie mit dem Kommissar?
How's the inquest coming?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind wir von Brindisi?
How far are we from Brundusium?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, wie weit sind wir von Lebensmitteln und Unterkunft entfernt?
How far would you say we are from the nearest food and shelter?
OpenSubtitles v2018

Na, wie weit sind wir?
Ah, where were we...
OpenSubtitles v2018

Wer ist durchgebrochen und wie weit sind sie?
Who's broken through and how far have they gone?
OpenSubtitles v2018

Sag mal, wie weit sind die Vorbereitungen für die Beerdigung, hm?
Um... How are the funeral arrangements coming?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie, Luck?
How far have you gotten, Luck?
OpenSubtitles v2018

Sie möchte unbedingt wissen, wie weit Sie sind.
She wants to know how you're getting along.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich, wie weit Sie sind.
It'll be a good yardstick.
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind die Bürger bereit, Lebensqualität über Massenkonsum zu setzen?
To what extent are citizens prepared to put quality-of-life before mass consumption?
TildeMODEL v2018

Was die Bürgerrechtsbewegung angeht, wie weit sind wir heute?
In terms of the civil rights movement, how far have we come?
OpenSubtitles v2018