Translation of "Wie weit sie sind" in English

Ich möchte Sie ausdrücklich fragen, wie weit Sie damit vorangekommen sind.
I would expressly ask you what progress is being made on this matter.
Europarl v8

Wie weit sind Sie bei der Diskussion um die Erstellung dieser Liste?
Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?
Europarl v8

Wie weit sind Sie mit den Untersuchungen?
I'd like to know how far you've gotten in your investigation?
OpenSubtitles v2018

Lisa, wie weit sind Sie mit Ihren Versuchen?
Lisa, how are the experiments with the guilalanium?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie mit dem Kommissar?
How's the inquest coming?
OpenSubtitles v2018

Wer ist durchgebrochen und wie weit sind sie?
Who's broken through and how far have they gone?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie, Luck?
How far have you gotten, Luck?
OpenSubtitles v2018

Sie möchte unbedingt wissen, wie weit Sie sind.
She wants to know how you're getting along.
OpenSubtitles v2018

So sehe ich, wie weit Sie sind.
It'll be a good yardstick.
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind sie vom Basislager weg?
How far are they from base camp?
OpenSubtitles v2018

Iris, wie weit sind Sie mit der Überprüfung von Finney?
Iris, where are you with the Finney vetting?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie bei Wendigo?
Where are you on Wendigo?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie, Peaches?
So, how pregnant are you, Peaches?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie mit den Abdrücken?
Where are you at with those prints?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind sie entfernt, JT?
How far away are they, JT?
OpenSubtitles v2018

Was die Frage aufwirft wie weit sind Sie bereit, damit zu gehen?
Which begs the question, how far are you willing to take this?
OpenSubtitles v2018

Herrmann, wie weit sind Sie?
Herrmann, what's your status?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind sie mit ihrem Experiment gekommen?
How close did you get to it in your experiments?
OpenSubtitles v2018

Team C, wie weit sind Sie mit Ihren Messungen?
Team "C," how far have you gotten with your measurements?
OpenSubtitles v2018

Die Premierministerin war sehr beeindruckt, wie weit Sie gekommen sind.
The Prime Minister was very impressed by how far you've come.
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie mit der Begleitdame?
Where are you with the escort?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie mit dem Puzzle?
How far did you go with the jigsaw puzzle?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie denn mit den Ermittlungen?
How's the investigation going?
OpenSubtitles v2018

Und woher wollt Ihr wissen, wie weit sie gegangen sind?
And how do you know how far they went?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie mit Ihrer Ausbildung?
Where are you at with your fellowship?
OpenSubtitles v2018

Wie weit denken Sie, sind wir von dem Fischerboot entfernt?
How far you think we are from that fishing boat?
OpenSubtitles v2018

Wie weit sind Sie denn beim Danzer-Mord?
Where are you on this in the Danzer murder?
OpenSubtitles v2018