Translation of "Wie sicher" in English

Wie Sie sicher verstehen können, sind diese Statistiken beunruhigend.
As you can appreciate, these statistics are disturbing.
Europarl v8

Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
That is absolutely certain.
Europarl v8

Wasserstoffbetriebene Fahrzeuge sind genauso sicher wie Personenkraftwagen mit Diesel- oder Benzinantrieb.
Hydrogen powered vehicles are just as safe as passenger cars powered by diesel or petrol.
Europarl v8

Dies ist, wie Sie sicher zugeben werden, ein unfaires Spiel.
That is not, as you will surely admit, a proper game.
Europarl v8

Wie sicher sind die Namen und Daten vor unautorisiertem Zugriff und unautorisierter Benutzung?
How safe are the names and details from unauthorised use and access?
Europarl v8

Wie sicher ist der Stand in der Europäischen Gemeinschaft hinsichtlich der Kennzeichnungspflicht?
How secure is the situation in the European Community regarding labelling obligations?
Europarl v8

Wie sicher ist sich die Europäische Union der Effektivität und Effizienz ihrer Hilfe?
How sure is the European Union of the effectiveness and efficiency of its aid?
Europarl v8

Wie Sie sicher wissen, müssen wir uns auch der Haushaltszwänge bewusst sein.
As you surely know, we also need to be attentive to the budgetary constraints.
Europarl v8

Wie sicher sind Importe dieses Fleischs weltweit?
How safe are imports of this meat across the world?
Europarl v8

Wie stellen wir sicher, dass die Konsultationen zu Menschenrechtsklauseln auch etwas bringen?
How do we ensure the success of consultations on the human rights clauses?
Europarl v8

Wie stellen Sie sicher, dass es in der Praxis wirklich funktioniert?
How do you propose to ensure that it actually works in practice?
Europarl v8

Wie kann man sicher sein, dass derjenige es nicht wieder tut?
What is the guarantee that person will not do same thing again.
GlobalVoices v2018q4

Wie sicher sind Internet-Suchmaschinen vor der russischen Zensur?
How Safe Are Internet Search Engines from Russian Censorship? · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Ich bin mir nicht ganz sicher, wie er starb, übrigens.
I'm not quite sure how he died, actually.
TED2013 v1.1

Wie sicher ist das theokratische Regime im Iran?
How secure is the theocratic regime in Iran?
TED2013 v1.1

Wie stellt man sicher, dass es sie erreicht und ihr Leben verbessert?
How do you ensure it gets to them and it improves their lives?
TED2020 v1

Wie stellt man sicher, dass Technologie die Anwender erreicht?
How do you ensure technology reaches users?
TED2020 v1

Sie fragen sich sicher, wie so ein Museum von innen aussehen wird?
And you wonder, if this is a museum, what it's going to be like inside?
TED2020 v1

Ich bin mir nicht sicher, wie man es nennt.
I'm not sure what it's called.
TED2020 v1

Ich bin mir nicht ganz sicher, wie man dieses Wort ausspricht.
I'm not too sure how to pronounce that word.
Tatoeba v2021-03-10

Fragen Sie Ihren Apotheker, wie man es sicher entsorgen kann.
Ask your pharmacist how to safely throw it away.
ELRC_2682 v1

Es ist nicht sicher, wie viele Gebärdensprachen es weltweit gibt.
It is not clear how many sign languages there are.
Wikipedia v1.0

Ich bin mir nicht sicher, wie das passiert ist.
I'm not sure how that happened.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war sich nicht sicher, wie er weiter vorgehen sollte.
Tom was unsure how to proceed.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist sich nicht sicher, wie er hierhergelangte.
Tom isn't sure how he got here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir nicht sicher, wie Tom das meinte.
I'm not sure what Tom meant by that.
Tatoeba v2021-03-10

Maria ist sich nicht sicher, wie viel sie getrunken hat.
Mary isn't sure how much she drank.
Tatoeba v2021-03-10

Wie können wir sicher sein, dass er ehrlich ist?
How can we be sure he's honest?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist sich nicht sicher, wie die Regeln lauten.
Tom isn't sure what the rules are.
Tatoeba v2021-03-10

Daher wird Putin so gut wie sicher eine vierte Amtszeit erringen.
So, Putin is almost certain to win a fourth term in office.
News-Commentary v14