Translation of "Wie schon erwähnt" in English
Wie
schon
erwähnt,
haben
wir
solch
eine
Überprüfung
dieses
Jahr
bereits
durchgeführt.
As
I
said
previously,
we
carried
out
such
a
review
earlier
this
year.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
schon
erwähnt
konnte
niemand
die
Ereignisse
in
Island
voraussehen.
Mr
President,
as
has
already
been
said,
no
one
could
have
predicted
the
recent
events
in
Iceland.
Europarl v8
Erstens,
wie
schon
erwähnt,
die
Menschenrechtsfrage,
die
Meinungsfreiheit.
Firstly,
as
already
mentioned,
there
is
human
rights
and
freedom
of
opinion.
Europarl v8
Und
das
sind,
wie
schon
erwähnt
--
Gesichtszüge,
Haarstruktur,
Hautfarbe.
They
are
what
we
just
said
--
facial
features,
hair
structure,
skin
color.
TED2013 v1.1
Herr
Doktor
Pfeiffer
ist
verreist,
wie
schon
mehrfach
erwähnt.
Doctor
Pfeiffer
is
on
vacation
somewhere,
as
has
already
been
mentioned
several
times.
OpenSubtitles v2018
Wie
schon
erwähnt,
gibt
es
Unterschiede
zwischen
den
Arbeitsmärkten
in
den
Mitgliedstaaten.
As
mentioned
earlier,
there
are
discrepancies
in
Member
State
labour
markets.
TildeMODEL v2018
Wie
schon
erwähnt,
sind
die
Jugendlichen
keine
homogene
Einheit.
As
mentioned
above,
youth
is
not
a
homogeneous
entity.
TildeMODEL v2018
Wie
schon
erwähnt,
wird
die
GAP
oft
des
Protektionismus
geziehen.
As
already
noted,
the
CAP
is
often
labelled
protectionist.
TildeMODEL v2018
Wie
schon
erwähnt,
hatte
ich
gegen
Lilas
Noviziat
bereits
eigene
Vorbehalte.
As
I've
described,
I
had
my
own
reservations
about
Lila
beginning
her
novitiate.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
schon
erwähnt
:
Dies
ist
nicht
die
Zeit
für
Selbstgefälligkeit
.
The
euro
has
brought
many
benefits
but
as
I
already
said
,
this
is
no
the
time
for
complacency
.
ECB v1
Aber
wie
schon
erwähnt,
wissen
wir
nicht
genau,
was
sie
sind.
But,
as
I
mentioned
earlier,
we
don't
know
exactly
what
they
are.
TED2020 v1
Wie
schon
erwähnt,
vergeben
große
Firmen
oft
Unteraufträge
für
Lagermanagement
und
Transportaufträge.
As
mentioned
before,
the
larger
companies
often
engage
in
subcontracting
for
warehouse
management
and
transport
activities.
EUbookshop v2
Wie
schon
erwähnt,
hätte
die
Technologie
dies
aber
ermöglicht.
That
is
to
say,
the
technology
had
been
proved.
WikiMatrix v1
Wie
schon
erwähnt,
hemmen
die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
die
Entwicklung
von.
As
already
mentioned,
the
compounds
according
to
the
invention
inhibit
the
development
of
arthropods.
EuroPat v2
Die
Spiegelschicht
sollte,
wie
schon
erwähnt,
größtmögliches
Reflexionsvermögen
aufweisen.
As
already
mentioned,
the
reflective
layer
2
should
exhibit
the
greatest
possible
reflectance.
EuroPat v2
Bevorzugte
Carbonylverbindung
ist,
wie
schon
erwähnt,
Formaldehyd.
As
already
mentioned,
the
preferred
carbonyl
compound
is
formaldehyde.
EuroPat v2
Wie
schon
erwähnt,
wird
in
Tabelle
A
jede
einzelne
Fördermaßnahme
individuell
bewertet.
But
annual
capital
cost
is
also
of
interest
as
a
denominator
because
it
offers
a
means
of
presenting
the
quantitative
difference
between
incentive
systems
which
aid
replacement
investment
and
those
which
do
not
(although,
as
we
make
clear
elsewhere
in
this
report,
there
is
in
practice
no
"black
and
white"
distinction
to
be
made
here).
EUbookshop v2
Der
Messwagen
2
ist,
wie
schon
erwähnt,
verschiebbar
im
Densitometergehäose
angeordnet.
The
measuring
carriage
2,
as
mentioned
above,
is
arranged
displaceably
in
the
densitometer
housing.
EuroPat v2
Wie
oben
schon
erwähnt,
weisen
die
Rückschlagventile
15
eine
starke
Drosselwirkung
auf.
As
previously
stated,
the
check
valves
15
have
a
considerable
restricting
effect.
EuroPat v2
Wie
schon
erwähnt,
ist
M
=
7
ein
geeigneter
Wert.
As
has
already
been
stated,
M=7
is
a
suitable
value.
EuroPat v2
Bindemittel
führen
jedoch
wie
eingangs
schon
erwähnt
meist
zu
einer
unerwünschten
Geschmacksveränderung.
As
has
been
mentioned
previously,
however,
binding
agents
usually
cause
an
undesirable
change
in
taste.
EuroPat v2
Wie
schon
erwähnt,
funktioniert
auch
die
Auffangkammer
AK
als
Überlaufkammer.
As
already
mentioned,
the
collection
chamber
(AK)
also
functions
as
an
overflow
chamber.
EuroPat v2
Wie
oben
schon
erwähnt,
erfolgt
die
Einführung
des
Tubenpessars
mittels
eines
Hysteroskopes.
As
stated
hereinbefore,
the
device
is
inserted
by
means
of
a
hysteroscope.
EuroPat v2
Wie
oben
schon
erwähnt
erfolgt
die
Einführung
der
Vorrichtung
mittels
eines
Hysteroskopes.
As
stated
hereinbefore,
the
device
is
inserted
by
means
of
a
hysteroscope.
EuroPat v2