Translation of "Wie schaffst du es" in English
Wie
schaffst
du
es
alle
rechtzeitig
zu
ordnen?
How
can
you
get
them
all
sorted
in
time?
TED2020 v1
Wie
schaffst
du
es,
immer
so
gut
auszusehen?
How
do
you
always
manage
to
look
so
good?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
schaffst
du
es
nur,
immer
so
umwerfend
auszusehen?
How
do
you
always
manage
to
look
so
gorgeous?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
schaffst
du
es
bloß
zu
essen?
I
wonder
how
you
can
eat.
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es
immer,
dich
vor
der
Arbeit
zu
drücken?
How
do
you
manage
to
get
out
of
the
work?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es
nur,
dass
diese
Socken
oben
bleiben?
How
do
you
get
those
stockings
to
stay
up?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
mit
so
einer
Lüge
zu
leben,
Dany?
How
can
you
live
such
a
lie,
Dany?
OpenSubtitles v2018
Wie,
du
schaffst
es
nicht
zur
Fashion
Week?
Steph
what
do
you
mean
you
can't...
Cover
fashion
week?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
dir
immer
für
alles
die
Schuld
zu
geben?
How
is
it
that
you
always
manage
to
blame
yourself
for
everything?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
dass
die
knusprigen
Zwiebeln
so
knusprig
bleiben?
How
do
you
keep
the
crunchy
onion
things
so
crunchy?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es
überhaupt
früh
aufzustehen?
How
do
you
even
get
up
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
dass
sie
so
cremig
ist?
How
do
you
make
it
creamy
like
that?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
nicht
die
ganze
Zeit
zu
lauschen?
How
do
you
not
eavesdrop
all
the
time?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
auch
nur
einen
Tag
zu
überleben?
Fear.
How
can
you
survive
the
day
alone
..
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
dass
es
bei
dir
so
gleichmäßig
aussieht?
How
do
you
get
yours
to
come
out
so
even?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
eine
Dreier-Geschichte
langweilig
zu
machen?
How
are
you
making
a
threesome
story
boring?
OpenSubtitles v2018
Wie
schnell
schaffst
du
es
zum
Starling
Krankenhaus?
How
fast
can
you
make
it
to
Starling
General?
OpenSubtitles v2018
Wie
zum
Teufel
schaffst
du
es
jeden
einzelnen
Tag
hier
runter?
How
the
hell
do
you
come
all
the
way
down
here
every
other
damn
day?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
so
ruhig
zu
schlafen?
How
do
you
sleep
so
peacefully?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
an
Jack
Stapp
und
der
Bande
vorbeizukommen?
Well,
how'd
he
get
past
Jack
Stapp
and
that
gang?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
dich
so
zusammenzureißen?
How
are
you
even
keeping
it
together?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
schaffst
du
es
jetzt
schon?
How
much
time
you
got?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
dass
er
dir
so
lange
steht?
How
do
you
stay
hard
for
so
long?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es
noch
so
mit
ihm
zu
reden?
How
can
you
talk
to
him
that
way?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es
dass
alles
so
schmutzig
klingt?
How
do
you
make
everything
sound
dirty?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es,
dass
er
nicht...
What
do
you
do?
How
do
you
make
him
not...?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
du
schaffst
es.
That
is
a
very
heavy
method
to
carry.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
schaffst
du
es,
den
Rasen
immer
so
grün
zu
halten?
And
how
do
you
keep
your
lawn
so
green?
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffst
du
es
immer,
mir
zu
verzeihen?
How
come
you
always
forgive
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
runter
schaffst
du
es
denn?
How
low
can
you
go?
OpenSubtitles v2018