Translation of "Wie schaffst du es" in English

Wie schaffst du es alle rechtzeitig zu ordnen?
How can you get them all sorted in time?
TED2020 v1

Wie schaffst du es, immer so gut auszusehen?
How do you always manage to look so good?
Tatoeba v2021-03-10

Wie schaffst du es nur, immer so umwerfend auszusehen?
How do you always manage to look so gorgeous?
Tatoeba v2021-03-10

Wie schaffst du es bloß zu essen?
I wonder how you can eat.
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es immer, dich vor der Arbeit zu drücken?
How do you manage to get out of the work?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es nur, dass diese Socken oben bleiben?
How do you get those stockings to stay up?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, mit so einer Lüge zu leben, Dany?
How can you live such a lie, Dany?
OpenSubtitles v2018

Wie, du schaffst es nicht zur Fashion Week?
Steph what do you mean you can't... Cover fashion week?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, dir immer für alles die Schuld zu geben?
How is it that you always manage to blame yourself for everything?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, dass die knusprigen Zwiebeln so knusprig bleiben?
How do you keep the crunchy onion things so crunchy?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es überhaupt früh aufzustehen?
How do you even get up in the morning?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, dass sie so cremig ist?
How do you make it creamy like that?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, nicht die ganze Zeit zu lauschen?
How do you not eavesdrop all the time?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, auch nur einen Tag zu überleben?
Fear. How can you survive the day alone ..
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, dass es bei dir so gleichmäßig aussieht?
How do you get yours to come out so even?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, eine Dreier-Geschichte langweilig zu machen?
How are you making a threesome story boring?
OpenSubtitles v2018

Wie schnell schaffst du es zum Starling Krankenhaus?
How fast can you make it to Starling General?
OpenSubtitles v2018

Wie zum Teufel schaffst du es jeden einzelnen Tag hier runter?
How the hell do you come all the way down here every other damn day?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, so ruhig zu schlafen?
How do you sleep so peacefully?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, an Jack Stapp und der Bande vorbeizukommen?
Well, how'd he get past Jack Stapp and that gang?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, dich so zusammenzureißen?
How are you even keeping it together?
OpenSubtitles v2018

Wie lange schaffst du es jetzt schon?
How much time you got?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, dass er dir so lange steht?
How do you stay hard for so long?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es noch so mit ihm zu reden?
How can you talk to him that way?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es dass alles so schmutzig klingt?
How do you make everything sound dirty?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es, dass er nicht...
What do you do? How do you make him not...?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht wie, aber du schaffst es.
That is a very heavy method to carry.
OpenSubtitles v2018

Und wie schaffst du es, den Rasen immer so grün zu halten?
And how do you keep your lawn so green?
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du es immer, mir zu verzeihen?
How come you always forgive me?
OpenSubtitles v2018

Wie weit runter schaffst du es denn?
How low can you go?
OpenSubtitles v2018