Translation of "Wie lange reicht" in English

Was meinst du, wie lange das reicht?
How many days you think that is?
OpenSubtitles v2018

Für wie lange reicht das Gift, um ihn ruhig zu stellen?
How much venom do we have to keep him under?
OpenSubtitles v2018

Wie lange reicht eine Rolle bei dir?
How long does a roll last?
OpenSubtitles v2018

Sir, wie lange reicht das?
Sir, how long will it last?
OpenSubtitles v2018

Ich überschlug, wie lange das Benzin reicht.
I estimated how far the gas in my car would take you.
OpenSubtitles v2018

Für wie lange reicht eine Packung BROW?
How long will one bottle of BROW last for?
ParaCrawl v7.1

Verkauf nur so lange wie Vorrat reicht.
Sales only as long as stock lasts.
ParaCrawl v7.1

Gasmarkt - wie lange reicht der Vorrat?
Gas market - how long will supply glut last?
CCAligned v1

Wie lange reicht der Lagerbestand der verkaufsfähigen Produktionsteile und Einkaufsteile.
How long does the stock of salable production parts and purchased parts suffice.
ParaCrawl v7.1

Wie lange reicht Ihr Vermögen nach der Pensionierung?
How long will your assets last after you retire?
ParaCrawl v7.1

Verkauf nur so lange wie Vorrat reicht!
Sales only as stock lasts!
ParaCrawl v7.1

F: Für wie lange reicht eine Packung Animal Omega?
Q: How long will Animal Omega last?
ParaCrawl v7.1

Wie lange reicht unser Vorrat, wenn du jedem, den du siehst, davon erzählst?
How long do you think this stuff is gonna last, if you keep running your damn mouth off to everybody we meet?
OpenSubtitles v2018

Die Polizei in Philadelphia weiß nicht, wie viele Arbeiter eingeschlossen sind oder wie lange der Sauerstoff reicht.
Authorities in Philadelphia don't know how many workers are still trapped or how long their oxygen will last.
OpenSubtitles v2018

Als liefe jeder auf Treibstoff, ja, und jeder kennt den Literstand oder wie lange es noch reicht.
Like there's a fuse that's in everybody, you know... and everybody knows the limit of their fuse, or how much... how fast it's going.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß nicht, wie lange unser Bittamusinvorrat reicht, also sollten wir nur diejenigen impfen, die schon erste Symptome haben.
But I don't know how long our stock of bittamusin will hold out, so we should probably conserve it and only inoculate after the first symptoms show.
OpenSubtitles v2018

Zwar nicht so schwer zu Graumarkt Importe kommen, Erhalten eines vor dem Start ist davon abhängig, wie lange der Vorrat reicht.
While not hard to come by as gray market imports, obtaining one before the launch is dependent on how long the supply lasts.
ParaCrawl v7.1

Wie lang reicht der Treibstoff noch, bis er zur Basis zurückkehren muss?
How long before shuttlecraft's fuel supply forces return to starbase?
OpenSubtitles v2018