Translation of "So lang wie möglich" in English
Ich
muss
einfach
Willie
so
lang
wie
möglich
funktionstüchtig
halten.
I'll
just
have
to
keep
Willie
functional
as
long
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Tess
hält
die
Polizei
so
lang
wie
möglich
fern.
Tess
will
hold
off
the
manhunt
as
long
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Naja,
mach
es
so
lang
wie
möglich.
Well,
make
it
as
long
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es,
so
lang
wie
möglich
nicht
zu
wissen.
I
like
not
to
know
for
as
long
as
possible.
QED v2.0a
Ich
möchte
sie
auf
meinem
Aufstellungsort
für
so
lang
halten,
wie
möglich.
I
want
to
keep
them
on
my
site
for
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Oberkörper
mit
geradem
Rücken
nach
vorn
lehnen
und
so
lang
wie
möglich
strecken.
Let
torso
be
pulled
forward
as
far
as
possible.
Keep
back
straight.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
auch
so
lang
wie
möglich
von
Ihren
Gartenmöbeln
genießen?
Would
you
also
like
to
enjoy
your
garden
furniture
for
as
long
as
possible?
ParaCrawl v7.1
Die
Vimax
Penis
Patch
erweitert
die
Penislänge
so
lang
wie
möglich.
The
Vimax
penis
patch
extends
the
penis
length
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Alle
wollen
so
lang
wie
möglich
bleiben,
und
du
hast
es
immer
eilig.
The
others
want
to
stay
while
you
can't
wait
to
leave!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zur
Geburtstagsfeier
meiner
Mom,
also
mach
sie
bitte
so
lang
wie
möglich.
Well,
I'm
supposed
to
go
to
my
mom's
birthday
party,
so...
please
make
it
as
long
as
you
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir,
wir
sollten
so
lang
wie
möglich
vom
Hauptweg
weg
bleiben.
Hey,
I
was
thinking
we
ought
to
stay
off
the
main
trail
as
long
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
verpackten
sie
sorgfältig,
um
es
so
lang
wie
möglich
frisch
zu
halten.
The
rest
was
carefully
packed,
so
that
it
would
last
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
für
den
Druckabbau
zur
Verfügung
stehende
Zeit
sollte
deshalb
so
lang
wie
möglich
sein.
The
time
available
for
the
pressure
reduction
should
therefore
be
as
long
as
possible.
EuroPat v2
Sie
wird
alles
so
lang
wie
möglich
hinauszögern,
wohl
bis
zum
EU-Gipfel
im
Herbst.
She
will
delay
everything
as
much
as
she
can,
no
doubt
until
the
EU
summit
this
autumn.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Teilnehmer
bringt
seinen
eigenen
Laptop
und
ein
Netzwerkkabel
(so
lang
wie
möglich)
mit.
Please
bring
your
laptop
and
a
network
lead
(as
long
as
possible).
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
danach
streben
ältere
Arbeitnehmer
so
lang
wie
möglich
innerhalb
des
Arbeitsprozesses
zu
behalten.
Our
aim
should
be
to
keep
older
employees
within
the
sphere
of
employment
for
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ereignisreichen
Wochenende
nutzten
wir
am
Sonntag
so
lang
wie
möglich
unsere
Hotelzimmer.
After
the
great
weekend,
we
used
the
Sunday
morning
as
long
as
possible
at
our
rooms.
ParaCrawl v7.1
Versucht
einfach,
Eure
Antenne
so
hoch
und
so
lang
wie
möglich
zu
machen.
Try
to
make
your
antenna
as
high
and
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Arbor
hat
darauf
geachtet
die
effektive
Kantenlänge
im
Schnee
so
lang
wie
möglich
zu
halten.
Arbor
has
made
sure
to
keep
the
effective
edge
to
the
snow
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegungen
sollten
so
lang
wie
möglich
sein,
um
das
Trainings-Resultat
zu
optimieren.
Movements
should
be
as
large
as
possible
to
optimise
exercise
outcome.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Veränderungen
in
der
Slowakei
so
lang
wie
möglich
abwarten,
um
sie
mitberücksichtigen
zu
können.
We
will
take
the
changes
in
Slovakia
into
account
as
late
as
possible
in
that
process.
Europarl v8
Es
ist
möglich,
dass
die
potenzielle
Hemmung
von
P-gp
und
BCRP
im
Darm
minimiert
werden
kann,
wenn
die
Zeit
zwischen
den
Anwendungen
so
lang
wie
möglich
ist.
It
is
possible
that
the
potential
inhibition
of
P-gp
and
BCRP
in
the
intestine
can
be
minimised
if
the
time
between
administrations
is
kept
apart
as
long
as
possible.
ELRC_2682 v1
Bei
einem
oral
anzuwendenden
P-gp-
oder
BCRP-Substrat,
das
gegenüber
einer
Hemmung
im
Gastrointestinaltrakt
empfindlich
ist
(z.
B.
Dabigatranexetilat),
sollte
die
Anwendung
zeitlich
so
lang
wie
möglich
getrennt
von
der
Anwendung
von
Venetoclax
erfolgen,
um
eine
mögliche
Wechselwirkung
zu
minimieren.
For
an
orally
administered
P-gp
or
BCRP
substrate
sensitive
to
inhibition
in
the
gastrointestinal
tract
(e.g.,
dabigatran
exetilate),
its
administration
should
be
separated
from
venetoclax
administration
as
much
as
possible
to
minimise
a
potential
interaction.
ELRC_2682 v1
Aber
trotz
des
mangelnden
Erfolgs
in
dieser
Hinsicht,
ist
das
Ziel
der
Krebstherapie
immer
noch
gleich
wie
bei
antimikrobiellen
Therapien
–
nämlich
die
Abtötung
von
so
vielen
Tumorzellen
wie
möglich
unter
der
Annahme,
dass
dies
die
Krankheit
bestenfalls
heilt
und
schlechtestenfalls
den
Patienten
so
lang
wie
möglich
am
Leben
erhält.
But
despite
the
paucity
of
success,
the
typical
goal
in
cancer
therapy
remains
similar
to
that
of
antimicrobial
treatments
–
killing
as
many
tumor
cells
as
possible
under
the
assumption
that
this
will,
at
best,
cure
the
disease
and,
at
worst,
keep
the
patient
alive
for
as
long
as
possible.
News-Commentary v14
Die
Erstausbildung
der
Lehrer
sollte
so
lang
und
qualifiziert
wie
möglich
sein,
damit
sie
ihren
immer
komplexeren
Aufgaben
gerecht
werden
können
und
die
eigene
Fortbildung
stärker
wert
schätzen.
Initial
teacher
training
should
also
be
as
long
and
as
in-depth
as
possible,
to
ensure
that
teachers
are
able
to
carry
out
their
increasingly
complex
duties
and
are
more
willing
to
make
use
of
ongoing
training.
TildeMODEL v2018
Du
versuchst
das
so
lang
wie
möglich
auszudehnen,
denn
je
länger
es
dauert,
desto
weiter
bis
du
vom
Pensionärsdasein
entfernt.
You're
trying
to
make
this
last
as
long
as
you
can
because
the
longer
it
lasts,
the
farther
you
are
from
that
front
porch.
OpenSubtitles v2018
Diese
feinen
Herren
fallen
über
mich
her
um
alle
meine
Arbeiten
an
sich
zu
bringen
und
mich
so
lang
wie
möglich
im
Gefängnis
einzusperren.
These
fine
gentlemen
pounced
on
me
to
seize
all
my
works
and
let
me
spend
as
long
as
possible
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
Sie
das
so
lang
wie
möglich
hinauszögern
wollen,
aber
mein
Mandant
ist
unter
Zeitdruck,
der
dies
unmöglich
macht.
I
understand
you
want
to
push
this
off
as
long
as
possible,
but
my
client
has
pressing
time
issues
that
makes
that
impossible.
OpenSubtitles v2018