Translation of "So kurz wie möglich" in English

Frau Parvanova, können Sie bitte Ihre Anfrage so kurz wie möglich halten?
Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?
Europarl v8

Ich werde mich so kurz wie möglich fassen.
I will be as brief as I can.
Europarl v8

Also, wir hören nun Herrn Jarzembowski so kurz wie möglich.
You have the floor, Mr Jarzembowski, but please be as brief as you can.
Europarl v8

Herr Rübig, stellen Sie Ihre Frage bitte so kurz wie möglich.
Please ask your question as quickly as possible, Mr Rübig.
Europarl v8

Ich bitte Sie, sich so kurz wie möglich zu fassen.
I would ask him to be as concise as possible.
Europarl v8

Wir müssen diesen Zeitraum so kurz wie möglich halten.
We have to keep this as short as possible.
Europarl v8

Ich werde versuchen, mich so kurz wie möglich zu fassen.
Madam President, I shall try to be as brief as possible.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie ihre Ausführungen so kurz wie möglich halten werden.
I hope they will be brief in their remarks.
Europarl v8

Natürliche Sedimente sollten im Labor so kurz wie möglich gelagert werden.
The Relative Mobility Factor is derived as follows (3):RMFleaching distance of test chemicalcmleaching distance of reference chemicalcm
DGT v2019

Die Verbindungsleitungen zum Trübungsmessgerät müssen so kurz wie möglich sein.
The pipes connecting with the opacimeter shall also be as short as possible.
DGT v2019

Auf jeden Fall muß die Transportdauer so kurz wie möglich sein.
The duration of the journey must at all events be as short as possible.
TildeMODEL v2018

Die Laufzeit der Umstrukturierung muss so kurz wie möglich bemessen sein.
The duration of the restructuring must be as short as possible.
DGT v2019

Die Unterbrechung der Tätigkeit muss jedenfalls so kurz wie möglich sein.
At all events, the break in activities shall be as short as possible.
DGT v2019

Sie sollten so kurz wie möglich vor dem Übermittlungsdatum erstellt werden.
They should be produced in as short a time as possible before the reporting deadline.
DGT v2019

Die Dauer der Ausnahmeregelung sollte so kurz wie möglich sein.
It is important to reduce the duration of the derogation as much as possible.
DGT v2019

Sie sollten so kurz wie möglich sein (höchstens 256 Zeichen).
Questions should be as short as possible, 256 characters maximum.
TildeMODEL v2018

Ja, aber ich mache es so kurz wie möglich.
Yes, but I'll make it as quickly as possible.
OpenSubtitles v2018

Wir werden versuchen, es so kurz wie möglich zumachen.
We'll try to be as brief as possible.
OpenSubtitles v2018

Ziel muss es sein, die Fristüberschreitung so kurz wie möglich zu halten.
The aim must be to keep the postponement period as short as possible.
TildeMODEL v2018

Sind Übergangszeiträume unvermeidbar, so sollten diese so kurz wie möglich sein.
If transitional periods are inevitable they should be as short as possible.
TildeMODEL v2018

Ich werde mich so kurz wie nur möglich fassen.
I will be as as brief as possible.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen, sie da so kurz wie möglich drin zu behalten.
We do try and keep them in there for as short a time as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mich so kurz wie möglich, Euer Ehren...
I'll be as brief as I can, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich es so kurz und knapp wie möglich machen.
Let me make this as short and succinct as possible.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident wird seinen Besuch so kurz wie möglich halten.
And the president's gonna cut his trip as tight as possible.
OpenSubtitles v2018