Translation of "Wie lange dauert" in English

Ich werde nicht verzweifeln und aufgeben, egal wie lange es dauert...
I am not breaking down and I will not give in no matter how long it takes...
GlobalVoices v2018q4

Und dann zahlt ihr, wie lange dauert ein typisches Leasing?
You will then pay, how long is a typical lease?
TED2013 v1.1

Sie sehen ja, wie lange es dauert, Ipods zu machen.
Look what it takes to make things like iPods.
TED2013 v1.1

Wie lange dauert es, um Deutsch zu lernen?
How long does it take to learn German?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?
How long does it take to walk to your house from here?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange dauert es, Xylophon zu lernen?
How long does it take to learn to play the xylophone?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange dauert ein Flug von Boston nach Chicago?
How many hours does it take to get from Boston to Chicago by plane?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wie lange das dauert.
I don't know how much time it'll take.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange dauert die intravenöse Infusion bei Ihnen?
How long will it take to give you your intravenous drip?
EMEA v3

Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?
How long does it take to go to Okinawa by plane?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange dauert es, um zur Toshima Bezirksverwaltung zu gehen?
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange, glaubst du, dauert es, nach Boston zu kommen?
How long do you think it'll take to get to Boston?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange dauert es im Durchschnitt, bis über einen Antrag entschieden ist?
What is the average time for obtaining a decision for the application?
DGT v2019

Wie lange dauert die Beantragung der Europäischen Krankenversicherungskarte?
How long does it take to get a European Health Insurance Card?
TildeMODEL v2018

Wie lange dauert die Installation dieses Zünders?
"How long does it take to install this detonator? "Nine...
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, wie lange das dauert.
No telling how long we'll be.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, wie lange das alles dauert,
You have no idea how long everything took:
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es, bis es wirkt?
How long does it take before we get a reaction?
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es, den Projektor im Wohnzimmer aufzubauen?
Barney, how long will it take you to rig that projector in the living room?
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es bis zur Diagnose?
How long do you think it will take you to make your determination?
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, wie lange das Erntedankfest dauert?
I wonder how long that celebration's gonna go on.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert das noch vor dem Spiegel?
Come on, how long you going to stand in front of that mirror, LeBeau? Give somebody else a chance.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es noch, bis die Raumfähre herunterkommt, Captain?
How much longer before the spacecraft splashes down, Captain?
OpenSubtitles v2018

Wie lange diese Geschichte dauert, ich habe es satt.
Shit! This has been going on such a long time!
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es, ehe Sie glauben, jemanden zu kennen?
How long does it take you, ma'am, to get to know someone?
OpenSubtitles v2018