Translation of "Wie lange braucht ihr" in English
Wie
lange
braucht
ihr
dafür,
das
Haus
zu
streichen?
How
long
will
it
take
you
to
paint
my
house?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
ihr
im
besten
Fall
bis
Paris?
If
you
had
wings
and
you
rode
the
wind,
how
long
would
it
take
to
get
to
Paris?
OpenSubtitles v2018
Für
wie
lange
braucht
Ihr
diese
Summe?
For
how
long
do
you
need
that
amount?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
Ihr
Officer,
um
den
Beweis
zu
finden?
How
long
will
your
officer
need
to
find
this
proof?
I
can't
say.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
Ihr
mit
dem
Salpeter
für
das
Schießpulver?
Given
the
quality
of
the
saltpetre,
how
long
will
it
take
to
make
gunpowder?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ihr,
die
Ausschnitte
zu
sichten?
How
much
longer
do
you
need
to
get
through
the
clips?
OpenSubtitles v2018
Leute,
wie
lange
braucht
ihr
noch?
Guys,
how
far
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ihr
für
die
Materialsicherung?
How
long
do
you
need
for
SSE?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ihr,
um
das
aufzuladen?
Come
on!
What
It
takes
to
make
this
load?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ihr
noch,
um
dieses
verdammte
Taxi
zu
finden?
How
much
time
do
you
need
to
find
that
taxi?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
Ihr,
um
Euer
Haus
und
Eure
Habe
zu
verkaufen?
How
much
time
do
you
need
to
sell
your
house
and
household
goods?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal
Kleiner,
wie
lange
braucht
ihr,
um
den
Stamm
aufzufüllen?
Let
me
ask
kid?
How
long
does
it
take,
to
fill
the
log?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ihr,
um
von
eurer
Wohnung
zum
Büro
zu
kommen?
How
long
does
it
take
to
go
to
the
office
from
your
home?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
ihr
um
für
n
Auftritt
zu
üben?
How
long
do
you
need
to
practice
for
a
gig?
CCAligned v1
Wie
lange
braucht
ihr
für
einen
Strip?
How
long
does
it
take
to
make
a
strip?
CCAligned v1
Wie
lange
braucht
Ihr
Team
durchschnittlich,
um
Sicherheitsereignisse
zu
beheben?
How
long
does
it
take
your
team
to
resolve
security
incidents
on
average?
CCAligned v1
Frage:
„Wie
lange
braucht
ihr
noch?“
Question:
“How
long
will
this
task
take
you?”
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
braucht
ihr
das?
So
how
long
does
your
scientist
need
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ihr
es?
How
long
you
need
it?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ihr
noch,
um
zu
merken,
dass
ihr
die
falschen
Menschen
im
Auge
behält?
How
long
is
it
gonna
take
for
you
to
both
realize
that
you're
nervous
around
the
wrong
person?
OpenSubtitles v2018
Während
sie
weitergingen,
sagte
Jesus
zu
ihnen:
„Wie
lange
braucht
ihr
doch,
um
die
Wahrheit
zu
verstehen!
As
they
walked
along,
Jesus
said
to
them:
“How
slow
you
are
to
comprehend
the
truth!
ParaCrawl v7.1
Der
Kollege
Ortuondo
hat
vorhin
darauf
hingewiesen,
dass
es
jetzt
eineinhalb
Jahre
sind,
und
ich
glaube,
dass
irgendwann
auch
die
Bevölkerung
sagt:
Wie
lange
braucht
ihr
eigentlich
in
Europa,
um
etwas
zu
regeln,
wenn
eine
Katastrophe
wie
mit
der
Erika
passiert
ist?
Mr
Ortuondo
pointed
out
earlier
that
one
and
a
half
years
have
now
passed
and
I
believe
that
at
some
point
the
people
too
will
say:
how
long
does
it
actually
take
you
in
Europe
to
pass
regulations
when
a
disaster
like
the
Erika
takes
place?
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
wie
lange
ihr
braucht
bis
ihr
zum
kleinen
Aussichtsturm
im
Zentrum
des
Labyrinths
gelangt:
Wir
haben
uns
doch
ein
paar
Mal
verlaufen
und
brauchten
ca
eine
halbe
Stunde.
I
wonder
how
long
it
will
take
you
to
cross
the
maze
and
reach
the
little
tower
in
its
heart:
We
got
lost
quite
a
few
times
and
reached
it
after
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
9)Wie
lang
braucht
ihre
Firma
für
den
Versand
nachdem
man
bestellt
hat?
9)
How
long
does
it
take
your
company
to
ship
after
you
receive
an
order?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
brauchten
Sie
um
Ihre
Entscheidung
zu
treffen?
How
much
time
did
you
need
to
take
your
decision?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
braucht
sie,
um
ihren
vollen
Geschmack
zu
entwickeln?
How
long
does
it
need
to
develop
full
flavor?
ParaCrawl v7.1