Translation of "Wie lange braucht ihr" in English

Wie lange braucht ihr dafür, das Haus zu streichen?
How long will it take you to paint my house?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange braucht ihr im besten Fall bis Paris?
If you had wings and you rode the wind, how long would it take to get to Paris?
OpenSubtitles v2018

Für wie lange braucht Ihr diese Summe?
For how long do you need that amount?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht Ihr Officer, um den Beweis zu finden?
How long will your officer need to find this proof? I can't say.
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht Ihr mit dem Salpeter für das Schießpulver?
Given the quality of the saltpetre, how long will it take to make gunpowder?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht ihr, die Ausschnitte zu sichten?
How much longer do you need to get through the clips?
OpenSubtitles v2018

Leute, wie lange braucht ihr noch?
Guys, how far are you?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht ihr für die Materialsicherung?
How long do you need for SSE?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht ihr, um das aufzuladen?
Come on! What It takes to make this load?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht ihr noch, um dieses verdammte Taxi zu finden?
How much time do you need to find that taxi?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht Ihr, um Euer Haus und Eure Habe zu verkaufen?
How much time do you need to sell your house and household goods?
OpenSubtitles v2018

Sag mal Kleiner, wie lange braucht ihr, um den Stamm aufzufüllen?
Let me ask kid? How long does it take, to fill the log?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht ihr, um von eurer Wohnung zum Büro zu kommen?
How long does it take to go to the office from your home?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange braucht ihr um für n Auftritt zu üben?
How long do you need to practice for a gig?
CCAligned v1

Wie lange braucht ihr für einen Strip?
How long does it take to make a strip?
CCAligned v1

Wie lange braucht Ihr Team durchschnittlich, um Sicherheitsereignisse zu beheben?
How long does it take your team to resolve security incidents on average?
CCAligned v1

Frage: „Wie lange braucht ihr noch?“
Question: “How long will this task take you?”
ParaCrawl v7.1

Wie lange braucht ihr das?
So how long does your scientist need this thing?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht ihr es?
How long you need it?
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht ihr noch, um zu merken, dass ihr die falschen Menschen im Auge behält?
How long is it gonna take for you to both realize that you're nervous around the wrong person?
OpenSubtitles v2018

Während sie weitergingen, sagte Jesus zu ihnen: „Wie lange braucht ihr doch, um die Wahrheit zu verstehen!
As they walked along, Jesus said to them: “How slow you are to comprehend the truth!
ParaCrawl v7.1

Der Kollege Ortuondo hat vorhin darauf hingewiesen, dass es jetzt eineinhalb Jahre sind, und ich glaube, dass irgendwann auch die Bevölkerung sagt: Wie lange braucht ihr eigentlich in Europa, um etwas zu regeln, wenn eine Katastrophe wie mit der Erika passiert ist?
Mr Ortuondo pointed out earlier that one and a half years have now passed and I believe that at some point the people too will say: how long does it actually take you in Europe to pass regulations when a disaster like the Erika takes place?
Europarl v8

Ich bin gespannt wie lange ihr braucht bis ihr zum kleinen Aussichtsturm im Zentrum des Labyrinths gelangt: Wir haben uns doch ein paar Mal verlaufen und brauchten ca eine halbe Stunde.
I wonder how long it will take you to cross the maze and reach the little tower in its heart: We got lost quite a few times and reached it after half an hour.
ParaCrawl v7.1

9)Wie lang braucht ihre Firma für den Versand nachdem man bestellt hat?
9) How long does it take your company to ship after you receive an order?
ParaCrawl v7.1

Wie lange brauchten Sie um Ihre Entscheidung zu treffen?
How much time did you need to take your decision?
ParaCrawl v7.1

Wie lange braucht sie, um ihren vollen Geschmack zu entwickeln?
How long does it need to develop full flavor?
ParaCrawl v7.1