Translation of "Braucht lange" in English
Wie
lange
braucht
Deutschland,
um
das
Rentensystem
auszugestalten?
How
much
time
does
Germany
need
to
build
up
pensions?
Europarl v8
Übrigens
braucht
man
nicht
lange
nach
Beispielen
zu
suchen.
For
that
matter,
we
don't
have
to
go
far
to
find
examples.
WMT-News v2019
Rebecca
braucht
lange,
um
die
Trennung
zu
verkraften.
He
is
the
first
one
to
know
about
Noah's
crush
on
Rebecca.
Wikipedia v1.0
Wie
lange
braucht
man
von
hier
bis
zum
Bahnhof?
How
long
does
it
take
to
get
from
here
to
the
station?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
ein
Tierarzt,
um
ein
Pferd
zu
untersuchen?
How
long
does
it
take
for
a
veterinarian
to
examine
a
horse?
Tatoeba v2021-03-10
Er
braucht
immer
lange,
um
sich
mit
jemandem
anzufreunden.
He
is
very
slow
at
making
friends
with
anybody.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
braucht
nicht
lange
unter
der
Dusche.
It
doesn't
take
Tom
long
to
take
a
shower.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
warum
Tom
so
lange
braucht.
I
don't
know
what's
taking
Tom
so
long.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
ihr
dafür,
das
Haus
zu
streichen?
How
long
will
it
take
you
to
paint
my
house?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
man
zu
Fuß?
How
long
does
it
take
on
foot?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
man
bis
nach
Madrid?
How
long
does
it
take
to
go
to
Madrid?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
man,
um
Kardiologe
zu
werden?
How
long
does
it
take
to
become
a
cardiologist?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
braucht
ihr
im
besten
Fall
bis
Paris?
If
you
had
wings
and
you
rode
the
wind,
how
long
would
it
take
to
get
to
Paris?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
ein
Kaninchen,
um
volle
Größe
zu
erreichen?
How
long
does
it
take
an
ordinary
rabbit
to
reach
full
growth?
OpenSubtitles v2018
Sylvia
braucht
nicht
lange
von
der
NBC
hierher.
It
doesn't
take
sylvia
very
long
to
get
over
here
from
NBC.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
Old
Shatterhand
dazu?
How
long
does
Old
Shatterhand
claim
he
needs?
OpenSubtitles v2018
Der
Winter
braucht
lange,
bis
er
geht,
hm?
Winter's
a
long
time
going?
OpenSubtitles v2018
Für
wie
lange
braucht
Ihr
diese
Summe?
For
how
long
do
you
need
that
amount?
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall
braucht
sie
nicht
lange
nach
einem
Mann
zu
suchen.
Well,
she
won't
have
to
look
hard
for
a
husband
from
now.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
man
bis
zu
diesem
Hotel?
How
long
does
it
take
to
get
from
here
to
this
hotel?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
wohl
Inspektor
Wesby,
um
auf
diesen
Gedanken
zu
kommen?
How
much
would
it
take
Inspector
Wesby
to
figure
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wieso
Sam
so
lange
braucht.
You
know,
I'm
wondering...
what
could
be
taking
Sam
so
long?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
vielleicht,
warum
die
Polizei
so
lange
braucht?
Have
you
any
idea...
what's
making
those
officers
so
long
in
coming?
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
eine
schöne
lange
Rute
und
5
kg
Angelschnur.
The
idea
is
to
get
a
great
big
long
pole
and
a
10-pound
line.
OpenSubtitles v2018
Madame,
man
braucht
sehr
lange
Arme,
um
sie
zu
umarmen.
Madame,
one
needs
very
long
arms
to
be
able
to
embrace
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
dieses
Programm
normalerweise,
um
eine
Übereinstimmung
zu
finden?
So
how
long
does
this
program
usually
take
to
find
a
match?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
Ihr
Officer,
um
den
Beweis
zu
finden?
How
long
will
your
officer
need
to
find
this
proof?
I
can't
say.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
braucht
das
Entschärfungskommando,
bis
es
hier
ist?
How
much
time
till
the
bomb
squad
gets
here?
OpenSubtitles v2018
Warum
braucht
er
so
lange
um
ein
Getränk
aus
dem
Automaten
zu
besorgen?
Why
is
it
taking
him
so
long
to
get
a
drink
out
of
a
vending
machine?
OpenSubtitles v2018