Translation of "Wie läuft es mit den" in English

Wie läuft es mit den Hunden?
How's the lost dog business?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Frauen?
How's it going with the girls?
OpenSubtitles v2018

Und, wie läuft es mit den Steaks?
So, how are the steaks coming along?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Experimenten, Niyazi?
How's it going with the formula, Niyazi?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit dem, in den du verliebt bist?
So... how's it going with the person you're in love with?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Fallakten von Zoe Mercado?
How's it going with the case files of Zoe Mercado?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Flyern?
How are we doing with those flyers, Miss Crawly?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Mandanten?
How we doing with client outreach?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Dates?
How's it going with dating?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es so mit den Damen?
How are the ladies treating you this year?
OpenSubtitles v2018

Und wie läuft es mit den Bikinis?
And how is it with bikinis?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Dateneingabe?
How's that data entry going?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Abgrenzungen?
How's the perimeter coming?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Fleischtransporten?
How's the meat professional business going eh?
OpenSubtitles v2018

Hey, Schatz, wie läuft es mit den Mathehausaufgaben?
Hey, honey, how's the math homework coming?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Clowns?
How's it going with the clowns?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Verhandlungen?
How are the negotiations?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Vorstellungsgesprächen?
So, uh, how are the interviews going?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es bei dir mit den jungen Damen?
How are you doing on the young lady front?
OpenSubtitles v2018

Und wie läuft es mit den Detectives?
Uh, how's it going with the detectives?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Gärten?
How's it going with the gardens?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es denn mit den Truthähnen?
So how are those turkeys coming along?
OpenSubtitles v2018

Und wie läuft es jetzt mit den Millenniumzielen, Kanzler?
And how is it going with the Millennium Goals now, Chancellor?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit uns ohne den anderen?
How does it work, though, us without each other?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Hochzeitsvorbereitungen?
How's the wedding planning going?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es mit den Informationen aus Brennens Handy?
How we doing on the information from Brennen's phone?
OpenSubtitles v2018

Und wie läuft es mit den Zulassungen, Kumpel?
So how's the admissions game, buddy?
OpenSubtitles v2018