Translation of "Wie hier zu sehen ist" in English

Gentlemen, jemanden wie Hedvika hier zu sehen, ist ein seltenes Ereignis.
Gentlemen, seeing someone like Hedvika here is a rare event.
ParaCrawl v7.1

Alle Achsen sind separat steuerbar, das ergibt vielfältige Lenkmöglichkeiten wie hier zu sehen ist.
All axles are steerable separately, this way it can manoeuvre in all possible ways as we see here.
ParaCrawl v7.1

Wie hier oben zu sehen ist, haben diese einen aufsteigenden Bogen gemeinsam, wie "wuup, wuup, wuup".
As you can see at the top here, they share an up-sweep, like "woop, woop, woop."
TED2013 v1.1

Unser Start-up, SkyCool Systems, hat kürzlich in Davis, Kalifornien, einen Feldversuch abgeschlossen, wie hier zu sehen ist.
Our start-up, SkyCool Systems, has recently completed a field trial in Davis, California, shown right here.
TED2020 v1

Glucksberg hat also ein weiteres, ähnliches Experiment durchgeführt, bei dem er das Problem in einer etwas anderen Weise dargestellt hat, wie hier oben zu sehen ist.
Glucksberg did another similar experiment, he presented the problem in a slightly different way, like this up here.
TED2020 v1

Wie hier gut zu sehen ist, gibt es auch bei dieser Disziplin keinen Grund zur Bescheidenheit.
Good to see here, there are also in this discipline no reasons for modesty.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen von chromatischen Abweichungen werden als Farbsäume an den Kanten der Objekte sichtbar, wie hier zu sehen ist.
The effect of chromatic aberration on images can be seen as a coloured fringe on the edges of objects as shown here.
ParaCrawl v7.1

Auf seiner Schritte zu jeder Zeit voll von Touristen, die die schöne Aussicht zu erfassen, wie hier zu sehen ist eine weitere Attraktion von Lissabon - Castelo de São Jorge .
On its steps at any time full of tourists wanting to capture the beautiful views, as seen here is another attraction of Lisbon - São Jorge Castle .
ParaCrawl v7.1

Wie hier gut zu sehen ist, entstehen bei unserem Vergleichsmonitor Treppen und Schlieren, welche den Spielspaß trüben.
Here it is good to see on our comparison Monitor the stairs and streaks, which spoil the fun.
ParaCrawl v7.1

Sie behaupten, dass es zahlreiche Versuche gab, sie umzubringen, um sie durch Doppelgänger zu ersetzten, also baten sie als Sicherheit darum, ihre Bilder von sich zu veröffentlichen, wie hier zu sehen ist:
They claim there have been numerous attempts to kill them and replace them with lookalikes, so as a security measure, they have asked that their pictures be published, as seen below:
ParaCrawl v7.1

Wie hier gut zu sehen ist, verbleibt die Schließerfeder 56 in der gespannten Stellung, da der Sperrraum 61 mit Hydrauliköl gefüllt bleibt.
As is easily discernible, the closer spring 56 remains in the tensioned position, since the lock compartment 61 is still filled with hydraulic oil.
EuroPat v2

Wie hier zu sehen ist, ist der erste Funktionsbereich 23 im Wesentlichen trichterförmig ausgebildet, bildet ferner ein erstes Ende 11 b der Laufrolle 11 aus und weist einen äußeren Endabschnitt 50 auf.
As shown here, the first functional region 23 is configured to be substantially funnel-shaped and also forms a first end 11 b of the running roller 11 and comprises an outer end portion 50 .
EuroPat v2

Wie hier zu sehen, ist das Rohr 1 frei von Flanschen, d.h. es weist selbst keine Flansche auf.
As seen here, the tube 1 is free of flanges, i.e. the tube itself has no flanges.
EuroPat v2

Die Tränen von Steve Jobs lassen sich zu einem Puder mahlen, wie hier zu sehen ist.
The tears of Steve Jobs can be ground to a powder as depicted here.
CCAligned v1

Lege den Faden beim Farbwechsel bitte immer vor die Arbeit, wie etwa hier zu sehen ist:
Please always put the thread at the color change in front of the work, as can be seen here:
CCAligned v1

Die Sterne sollten entweder nur aus Rosenstichen oder aus einer Kombination von Rosenstichen und Stopfstichen bestehen, wie hier zu sehen ist.
The stars should be worked either completely with Rose stitches or with a combination of Rose stitches and needle-weaving stitches as seen here.
CCAligned v1

Wie hier zu sehen ist der Zug 14 in dem ersten Wagen bereits gut besetzt, und weiter steht eine große Anzahl Fahrgäste 2 bereit zum Einsteigen in diesem Bereich.
As can be seen here, the train 14 is already well occupied in the first carriage, and in addition a large number of passengers 2 are ready to board in this area.
EuroPat v2

Wie hier zu sehen ist, sind für die erfindungsgemäße Vorrichtung 10 eine Mehrzahl erster Abdeckelemente 20 vorgesehen, welche für die Montage jeweils parallel untereinander im Träger 50 anzuordnen sind bzw. angeordnet werden.
Like it can be recognized here for the device 10 according to the invention a plurality of first cover elements 20 are intended, which for the assembly have to be arranged or are arranged in parallel to one another in the carrier 50, respectively.
EuroPat v2

Wenn er leer ist, so wie jetzt, kann die letzte Achse auch angehoben werden, so wie hier zu sehen ist.
When it is empty, like here, it can lift the last axle as can be seen here.
ParaCrawl v7.1

Wie hier gut zu sehen ist, kann sich die Grafikkarte nochmal um ca. 2000 Punkte von der GeForce GTX 1080 absetzen.
As you can see, the graphics card can differ from the GeForce GTX 1080 by about 2000 points.
ParaCrawl v7.1

Wie auch hier zu sehen, ist die Anzahl der Schritte bei der binären Version deutlich größer, dafür sind diese aber viel einfacher.
As can be seen here, the number of steps to be performed is 16. But simpler in binary.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es, wie hier deutlich zu sehen ist, alles andere als leicht für sie war.
Even when this is every else but easy for her.
ParaCrawl v7.1

Der Nachdruck ist wie meistens leicht unterschiedlich zum Original, in diesem Fall hat es oben einen schwarzen Rand, wie hier zu sehen ist: .
In this case there is some more black space on top of the picture and it doesn't look cut off like the original. The reprint can be seen here: .
ParaCrawl v7.1

Diese Schurken tun nun seit fast 40 Jahren - seit der Tagung in Kopenhagen im Jahre 1973, wo EG-Staats-und Regierungschefs sich den Arabern unterwarfen und sie sogar umschmeichelten und in den Jahren danach - was sie können, um europäische Kultur und Religion zu verspotten und die Arabischen Gegenstücke zu verherrlichen, insbesondere über die europäischen Universitäten und den Europäisch-Arabischen Dialog (Bat Ye'or, Eurabia 2005), der sich zum Euromediterranen Barcelona Process entwickelte, wie hier zu sehen ist.
These villains have now for nearly 40 years - since the Copenhagen meeting in 1973 where EC prime ministers submitted to the Arabs and even fawned on them – and in the years tereafter, been doing all they could to mock European and glorify Arab culture and religion, in particular via the European Universities and the European Arab Dialogue (Bat Ye ?or, Eurabia 2005), developing into the Euromediterranean Barcelona Process, as seen here .
ParaCrawl v7.1

Wie hier zu sehen ist, befindet sich die Organisationseinheit "Germany" in der Organisationseinheit "Europa".
As you can see here the organisation unit "Germany" is in the organisation unit "Europe".
ParaCrawl v7.1

Wie hier sehr gut zu sehen ist, erreicht die Verbindung einen "zockerfreundlichen" Wert von durchschnittlich 22,3 ms bei einem Datendurchsatz von 5,7 MBit.
As it is very good to see, the connection reaches a good average value of 22.3 ms at a throughput of 5.7 Mbps.
ParaCrawl v7.1