Translation of "Wie es euch gefällt" in English
Wie
es
Euch
gefällt,
Vater.
You
may
do
as
you
please,
Father.
OpenSubtitles v2018
Lasst
es
mich
wiedergutmachen,
so
wie
es
Euch
gefällt.
"Let
me
make
amends
in
any
way
you
desire."
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es,
wie
es
euch
gefällt.
So,
it
is
as
you
please,
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Thema
von
Wie
es
euch
gefällt.
And
that's
the
theme
of
As
You
Like
lt.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
euch
gefällt,
ihr
hattet
eure
Chance.
I'll
send
in
men
on
the
morrow,
we'll
turn
the
snow
bloody.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
angeht,
bleibt
so
lange
hier,
wie
es
euch
gefällt.
Well,
now...
You're
more
than
welcome
to
stay
with
us
As
long
as
you
please.
OpenSubtitles v2018
Probstein
Shakespeare,
Wie
es
euch
gefällt.
"Introduction",
The
Arden
Shakespeare
As
You
Like
It.
WikiMatrix v1
Nein,
wie
es
euch
gefällt.
No,
just
have
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Spielen
wir
doch
"Wie
es
euch
gefällt".
Let's
do
'As
Y
ou
Like
lt',
'Wher
e
the
Banished
Return.'
OpenSubtitles v2018
Dieser
Akala
macht
es,
wie
es
euch
gefällt.
Dat
boy
Akala,
I
do
it
As
You
Like
It.
QED v2.0a
Mal
sehen,
wie
es
euch
dann
gefällt...
Let's
see
how
you
enjoy
it...
ParaCrawl v7.1
Laden
Sie
Ihre
Freunde,
erkunden
die,
wie
es
euch
gefällt.
Invite
your
friends
to
explore
the,
as
you
like
it.
ParaCrawl v7.1
Como
les
guste
(Wie
es
euch
gefällt)
Como
les
guste
(As
you
like
it)
CCAligned v1
Lasst
mich
wissen
wie
es
euch
gefällt.
Let
me
know
how
you
like
it.
CCAligned v1
Wie
es
euch
gefällt
-
Praktisch,
schön,
ausdauernd
und
verlässlich.
As
you
like
-
Practical,
beautiful,
enduring
and
reliable.
CCAligned v1
Analysen
"
Wie
es
Euch
gefällt"
Analysis
just
the
way
you
like
it
CCAligned v1
Gestaltet
das
Kinderbett
so
wie
es
euch
am
besten
gefällt.
Form
the
kids
bedroom
as
you
like
best.
ParaCrawl v7.1
Rosalind
ist
die
Tochter
des
Herzogs
Senior
aus
William
Shakespeares
Komödie
"Wie
es
euch
gefällt".
It
was
named
after
the
daughter
of
the
banished
Duke
in
William
Shakespeare's
play
"As
You
Like
It".
Wikipedia v1.0
Führt
eure
innere
Struktur
genau
so,
wie
es
euch
gefällt,
niemand
wird
sich
einmischen.
Keep
your
internal
structure
just
the
way
you
like
it,
no
one
interferes.
OpenSubtitles v2018
Diesen
mögt
ihr
Gewalt
antun
und
mit
ihnen
verfahren,
wie
es
euch
gefällt.
I
will
send
them
out
and
you
can
abuse
them
and
do
to
them
whatever
you
like.
ParaCrawl v7.1
Sie
sofort
das
Objekt
sympathisieren
und
kommen
zum
Verständnis
der,
wie
es
euch
gefällt!
You
immediately
sympathize
the
object
and
come
to
an
understanding
of,
as
you
like
it!
ParaCrawl v7.1
Wie
es
euch
gefällt.
Whatever
you
like
best.
GlobalVoices v2018q4
Man
könnte
auch
Touchstones
Worte
in
Wie
es
euch
gefällt
(3.3)
"„When
a
man's
verses
cannot
be
understood,
nor
a
man's
good
wit
seconded
with
the
forward
child,
understanding,
it
strikes
a
man
more
dead
than
a
great
reckoning
in
a
little
room“"
als
einen
direkten
Hinweis,
(„a
tribute“)
auf
Marlowe
interpretieren.
And
in
"As
You
Like
It"
(3.3),
Touchstone's
words
"When
a
man's
verses
cannot
be
understood,
nor
a
man's
good
wit
seconded
with
the
forward
child,
understanding,
it
strikes
a
man
more
dead
than
a
great
reckoning
in
a
little
room",
apparently
referring
to
Marlowe's
death,
are
puzzled
over
by
many
of
Shakespeare's
biographers.
Wikipedia v1.0