Translation of "Wie es euch gefällt" in English

Wie es Euch gefällt, Vater.
You may do as you please, Father.
OpenSubtitles v2018

Lasst es mich wiedergutmachen, so wie es Euch gefällt.
"Let me make amends in any way you desire."
OpenSubtitles v2018

Also ist es, wie es euch gefällt.
So, it is as you please,
OpenSubtitles v2018

Das ist das Thema von Wie es euch gefällt.
And that's the theme of As You Like lt.
OpenSubtitles v2018

Wie es euch gefällt, ihr hattet eure Chance.
I'll send in men on the morrow, we'll turn the snow bloody.
OpenSubtitles v2018

Was uns angeht, bleibt so lange hier, wie es euch gefällt.
Well, now... You're more than welcome to stay with us As long as you please.
OpenSubtitles v2018

Probstein Shakespeare, Wie es euch gefällt.
"Introduction", The Arden Shakespeare As You Like It.
WikiMatrix v1

Nein, wie es euch gefällt.
No, just have it your way.
OpenSubtitles v2018

Spielen wir doch "Wie es euch gefällt".
Let's do 'As Y ou Like lt', 'Wher e the Banished Return.'
OpenSubtitles v2018

Dieser Akala macht es, wie es euch gefällt.
Dat boy Akala, I do it As You Like It.
QED v2.0a

Mal sehen, wie es euch dann gefällt...
Let's see how you enjoy it...
ParaCrawl v7.1

Laden Sie Ihre Freunde, erkunden die, wie es euch gefällt.
Invite your friends to explore the, as you like it.
ParaCrawl v7.1

Como les guste (Wie es euch gefällt)
Como les guste (As you like it)
CCAligned v1

Lasst mich wissen wie es euch gefällt.
Let me know how you like it.
CCAligned v1

Wie es euch gefällt - Praktisch, schön, ausdauernd und verlässlich.
As you like - Practical, beautiful, enduring and reliable.
CCAligned v1

Analysen " Wie es Euch gefällt"
Analysis just the way you like it
CCAligned v1

Gestaltet das Kinderbett so wie es euch am besten gefällt.
Form the kids bedroom as you like best.
ParaCrawl v7.1

Rosalind ist die Tochter des Herzogs Senior aus William Shakespeares Komödie "Wie es euch gefällt".
It was named after the daughter of the banished Duke in William Shakespeare's play "As You Like It".
Wikipedia v1.0

Führt eure innere Struktur genau so, wie es euch gefällt, niemand wird sich einmischen.
Keep your internal structure just the way you like it, no one interferes.
OpenSubtitles v2018

Diesen mögt ihr Gewalt antun und mit ihnen verfahren, wie es euch gefällt.
I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like.
ParaCrawl v7.1

Sie sofort das Objekt sympathisieren und kommen zum Verständnis der, wie es euch gefällt!
You immediately sympathize the object and come to an understanding of, as you like it!
ParaCrawl v7.1

Wie es euch gefällt.
Whatever you like best.
GlobalVoices v2018q4

Man könnte auch Touchstones Worte in Wie es euch gefällt (3.3) "„When a man's verses cannot be understood, nor a man's good wit seconded with the forward child, understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room“" als einen direkten Hinweis, („a tribute“) auf Marlowe interpretieren.
And in "As You Like It" (3.3), Touchstone's words "When a man's verses cannot be understood, nor a man's good wit seconded with the forward child, understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room", apparently referring to Marlowe's death, are puzzled over by many of Shakespeare's biographers.
Wikipedia v1.0