Translation of "Wie empfanden sie" in English
Wie
empfanden
Sie
die
Dauer
Ihres
Spitalaufenthalts?
How
did
you
find
the
length
of
your
stay
in
hospital?
ParaCrawl v7.1
Wie
empfanden
Sie
die
Projektabwicklung
durch
Allocation?
How
did
you
feel
about
the
process
of
project
execution
with
Allocation?
CCAligned v1
Wie
empfanden
Sie
die
Dauer
Ihres
Spitalaufenthaltes?
What
do
you
think
about
the
length
of
your
hospital
stay?
ParaCrawl v7.1
Wie
empfanden
Sie
die
Arbeit
in
der
Jury?
How
did
you
like
working
with
the
jury?
ParaCrawl v7.1
Wie
empfanden
Sie
Kritik
und
intellektuellen
Diskurs
in
der
chinesischen
Szene?
How
did
you
find
Chinese
criticism
and
intellectual
discourse?
ParaCrawl v7.1
Wie
empfanden
Sie
die
amerikanischste
aller
Städte?
What
do
you
think
of
the
most
American
of
all
cities?
ParaCrawl v7.1
Während
sie
sich
umblickte,
fragte
sich
Rashmi,
ob
die
anderen
Erfinder
die
gleiche
einsame
Entzauberung
empfanden
wie
sie
selbst.
Glancing
around,
Rashmi
wondered
if
any
of
the
other
inventors
felt
the
same
lonesome
disenchantment
she
felt.
ParaCrawl v7.1
Wie
empfanden
Sie
das?
How
about
language?
ParaCrawl v7.1
Hat
man
sich
während
der
postoperativen
Zeit
um
sie
genügend
gekümmert
und
wie
empfanden
Sie
die
klinische
Versorgung?
During
the
postoperative
time,
were
you
looked
after
well
enough?
And
how
did
you
find
the
care
you
received
in
hospital?
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
empfand,
was
sie
zu
Rappalo
sagte,
kam
ihr
wohl
nicht
in
den
Sinn.
I
don't
suppose
she
thought
how
I
felt,
listening
to
her
talk
to
Rappalo
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
Beratungstreffen
mit
der
Mutter
meines
Opfers
-
kein
Beratungstreffen,
eine
Familienkonferenz
-
und
sie
erzählte
mir,
wie
sie
empfand,
und
ich
habe
das
irgendwie
nicht
an
mich
rangelassen.
I
had
actually
a
support
meeting
with
my
victim's
mum
-
not
a
support
meeting,
a
family
conference
-
and
she
actually
told
me
how
she
felt,
and
I
sort
of
blocked
it
out.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
folgten
seine
Solos
noch
sehr
eng
den
Originalaufnahmen,
aber
nach
einer
kurzen
Zeit
improvisierte
er
die
Soli
so
wie
er
sie
empfand.
In
the
beginning
his
solos
followed
closely
the
original
recordings
but
after
a
short
while
he
improvised
the
solos
the
way
he
felt
them.
ParaCrawl v7.1
Wie
sie
sagten,
empfänden
sie
das
Gefühl
von
Energie,
die
in
ihrem
Körper
aktiviert
würde,
und
würden
sich
freuen,
dass
ihnen
diese
wundervolle
Kultivierungsmethode
vorgestellt
wurde.
They
said
they
had
the
feeling
of
energy
being
activated
in
their
bodies
and
expressed
their
happiness
at
being
introduced
to
this
wonderful
cultivation
practice.
ParaCrawl v7.1
Zumindest,
lehrten
sie
die
Ägypter
so
viel
wie
sie
empfand,
war
für
die
Ägypter
zu
haben,
zu
diesem
Zeitpunkt
sicher.
At
least,
they
taught
the
Egyptians
as
much
as
they
felt
was
safe
for
the
Egyptians
to
have,
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
überrascht,
wie
viele
Menschen
meiner
völlig
unangemessenen
Aufforderung
nachgekommen
sind,
aber
noch
mehr
überrascht,
wie
unangenehm
ich
es
empfand,
wie
ich
sie
bat,
es
zu
tun.
I
was
surprised
by
how
many
people
complied
with
my
completely
unreasonable
request,
but
even
more
surprised
by
how
uncomfortable
I
found
asking
them
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
empfand
ich,
als
ich
diese
Bilder,
die
an
das
Ende
der
Welt
denken
ließen,
im
Fernsehen
sah,
tiefes
Mitleid
mit
den
Opfern,
ihren
Angehörigen
und
mit
dem
ganzen
amerikanischen
Volk.
Like
you
I
was
watching
on
the
TV
these
apocalyptic
images,
I
felt
full
of
compassion
for
the
victims,
their
families
and
the
American
people.
ParaCrawl v7.1