Translation of "Wie du gesagt hast" in English
Ich
werde
es
so
machen,
wie
du
gesagt
hast.
I'll
do
as
you
say.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
es
so,
wie
du
mir
gesagt
hast.
I'll
do
it
the
way
you've
told
me
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
diesen
"furchtbar
langen
Wimpern",
wie
du
gesagt
hast.
With
those
"ridiculously
long
lashes,"
as
you
said.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
gefallen,
wie
du
Connie
gesagt
hast.
I
liked
the
way
you
said
"Connie".
It
was
like
a
sock
in
the
jaw.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
kurz
beim
Schlachter,
wie
du
es
mir
gesagt
hast.
I
dropped
over
to
the
butcher
shop
like
you
told
me
to.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
machen
es
genau
so,
wie
du
gesagt
hast.
And
we'll
do
it
just
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
George,
ich
mach
es,
wie
du
gesagt
hast.
Uh...
george,
i'm
doing
what
you
told
me,
george.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
so
wie
du
gesagt
hast.
It
wasn't...
what
you
said.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
daran,
wie
du
es
mir
gesagt
hast?
Do
you
remember
how
you
said
it?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
die
Art,
wie
du
Wohn-Zimmer
gesagt
hast.
It
was
just
the
way
that
you
said
"living
room."
OpenSubtitles v2018
Wir
teilen,
wie
du
gesagt
hast.
We
divide
it
up
just
like
you
say.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
schon
gesagt
hast,
er
wird
sich
nie
durchsetzen.
But
just
as
you
thought,
he'll
never
make
the
grade.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
wir
heiraten,
wie
du
gesagt
hast.
We
can
be
married
now,
just
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
du
hast
einen
nichtsnutzigen
fahrenden
Musikanten
am
Hals.
I
told
you
before,
you've
gotten
mixed
up
with
a
no-good
itinerant
musician.
OpenSubtitles v2018
Hier,im
Wäschekorb,
so,wie
du
es
gesagt
hast.
Here,
in
the
laundry
basket,
where
you
said
we
should
be.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
genau,
wie
du
gesagt
hast.
He's
just
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bringst
du
Willi
nicht
um,
wie
du
gesagt
hast?
Why
don't
you
cut
his
throat,
like
you
said
you
would?
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Falle,
wie
du
gesagt
hast.
It
was
a
trap,
just
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
ist
es
so
gelaufen,
wie
du
gesagt
hast!
But
things
really
did
work
out
as
you
said.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
genau
so,
wie
du
gerade
gesagt
hast.
That's
the
way
we
are.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
du
hast
Grund,
nervös
zu
sein.
Like
I
said,
you
should
be
nervous.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
so
ausgeschrieben,
wie
du
gesagt
hast.
And
I
made
it
out
just
like
you
told
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
gesagt
hast,
ich
hab
dir
einen
Kampf
versprochen.
Like
you
said,
I
promised
you
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
es
sein,
wie
du
gesagt
hast.
Well
then...
So
be
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
gesagt
hast,
Petronius.
Just
as
you
said,
Petronius.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
sollte
so
sein,
wie
du
gesagt
hast.
No,
I
mean
the
way
you
said
things
ought
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
noch,
wie
du
es
gesagt
hast.
I
can
hear
how
you
said
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
mir
so
gefällt,
wie
du
gesagt
hast.
For
my
pleasure,
as
you
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
doch
lieber
Bettler
werden
sollen,
wie
du
es
gesagt
hast.
I
should've
become
a
beggar
like
you
said.
OpenSubtitles v2018