Translation of "Wie das passieren kann" in English
Kann
mir
bitte
jemand
sagen,
wie
das
schon
wieder
passieren
kann.
Somebody
please
tell
me
how
this
is
happening
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passieren
kann.
I
don't
know
how
this
can
happen.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wie
das
passieren
kann.
Got
me,
what
could
cause
that.
OpenSubtitles v2018
Erklär
mir,
wie
das
überhaupt
passieren
kann.
Now
explain
to
me
how
this
might
happen.
OpenSubtitles v2018
Tabelle
1
veranschaulicht,
wie
das
passieren
kann.
Table
1
illustrates
how
this
can
happen.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftswissenschaftler
haben
sich
gefragt,
wie
das
passieren
kann.
The
economists
wondered
what
makes
this
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe
nicht,
wie
das
passieren
kann.
I
don’t
understand
how
this
can
be
happening
CCAligned v1
Du
hast
dich
übernommen,
und
mir
ist
schon
klar,
wie
das
passieren
kann.
You
got
in
over
your
head,
and
I
can
see
how
that
can
happen.
OpenSubtitles v2018
Wo
sich
die
landesweite
Suche
ausweitet,
fragen
sich
Gemeinden,
wie
das
hier
passieren
kann?
As
the
nationwide
search
intensifies,
communities
are
asking
how
could
this
happen
here?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
etwas
wie
das
passieren
kann,
dann
könnte
ich
vielleicht
andere
Wahrscheinlichkeiten
auch
besiegen.
And
if
something
like
that
could
happen,
then
maybe
I
could
beat
other
odds
too.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wie
das
passieren
kann,
aber
ich
bin's:
Little
Chief.
I
don't
know
how
this
is
happening...
but
it's
me,
Little
Chief.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
das
jemals
passieren
kann:
Ihr
müsst
miteinander
reden.
And
the
only
way
you're
ever
gonna
be
able
to
do
that
is
if
you
talk
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
alle
Geräte
leihen,
von
Computers
bis
zu
audiovisuellen
Geräten,
und
falls
eins
davon
kaputt
geht,
wie
das
manchmal
schon
passieren
kann,
dann
steht
sogar
ein
Gruppe
von
Wartungstechnikern
zur
Verfügung.
You
can
also
hire
all
equipment
from
computers
to
audiovisual
gear,
and
if
this
happens
to
break
down,
as
they
do,
there
is
a
maintenance
team
on
hand
to
help.
ParaCrawl v7.1
Die
hatten
diese
Abtrennteile
und
der
hat
sich
einfach
dagegen
gelehnt
und
schnarscht
-
Ich
hab
keine
Ahnung,
wie
das
überhaupt
passieren
kann,
aber
es
war
genial!
They
had
these
divider
things,
and
he
was
just
leaning
against
it
and
snorts
-
I
don't
know
how
that
ever
happens,
but
that
was
amazing!
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
frühzeitig
Gedanken
machen,
wie
das
passieren
kann,
weil
der
entscheidende
Hebel
dieser
Marke
nun
mal
"People
Business"
ist.
However,
we
have
to
start
thinking
about
how
this
can
happen,
seeing
that
the
brand's
decisive
lever
is,
after
all,
"people
business".
ParaCrawl v7.1