Translation of "Wie bereits erklärt" in English
Wie
bereits
erklärt,
unterstütze
ich
die
Entschließung
bezüglich
Japans
aus
Überzeugung.
As
explained,
I
support
the
resolution
on
Japan
with
conviction.
Europarl v8
Wie
wir
bereits
erklärt
haben,
werden
wir
die
Subsidiarität
berücksichtigen.
As
we
have
already
stated,
we
will
take
subsidiarity
into
account.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
mehrfach
erklärt
habe,
ist
Europa
mehr
als
ein
Markt.
As
I
have
said
several
times,
Europe
is
more
than
a
market.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
erklärt
habe,
gibt
es
eine
Menge
bewegliche
Teile.
Well,
as
I
was
explaining,
there's
a
lot
of
moving
parts.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
bereits
erklärt
habe,
man
kommt
nicht
leicht
an
ihn
heran.
As
I've
explained,
he's
not
easy
to
get
at.
OpenSubtitles v2018
Wie
bereits
erklärt
verfügt
jedes
HSM
über
einen
TRNG
und
eine
Hardware-Crypto-Engine.
As
already
explained,
each
HSM
has
a
TRNG
and
a
hardware
crypto
engine.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erklärt
sind
Patente
als
Kompromiss
gestaltet.
As
explained
before,
patents
are
designed
as
a
trade-off.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erklärt,
ist
das
Erregerfeld
in
der
Empfängerebene
nicht
gleich
stark.
As
already
explained,
the
exciter
field
is
not
equally
strong
in
the
receiver
plane.
EuroPat v2
Wie
wir
bereits
erklärt,
pingsender.exe
ist
keine
Malware
oder
ein
Bug.
As
we
already
explained,
pingsender.exe
is
not
a
malware
or
a
bug.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
bereits
erklärt
haben,
arbeiten
Slots
mit
Symbolen.
As
we’ve
already
explained,
Slots
work
with
symbols.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erklärt,
kann
es
außerhalb
der
Prinzipien
keine
Freiheit
geben.
As
previously
explained,
freedom
cannot
exist
apart
from
the
Principle.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erklärt
sollten
Sie
wiederholtes
Zusammenführen
der
gleichen
Änderungen
vermeiden.
Of
course,
you
should
still
avoid
repeated
merging
of
changes,
as
explained
above.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
er
bereits
vorher
erklärt
hatte,
war
dies
sein
letzter
Wettkampf.
And,
as
he
had
stressed
before
the
fight,
this
match
was
his
last.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erklärt
wurde,
füllt
die
Partnerschaft
zwischen
der
EU
und
Brasilien
eine
Lücke.
As
already
mentioned
here,
I
see
the
EU-Brazil
partnership
as
filling
a
gap.
Europarl v8
Wie
bereits
zahlreiche
Redner
erklärt
haben,
verfolgt
die
Union
handfeste
Interessen
in
der
Region.
As
many
speakers
have
said,
the
Union
has
considerable
interests
in
the
region.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
erklärt
habe,
war
diese
Überprüfung
hauptsächlich
aus
zwei
Gründen
erforderlich.
As
I
have
already
stated,
the
review
was
necessary
for
two
primary
reasons.
Europarl v8
Meines
Erachtens
handelt
es
sich
um
einen
wirklichen
Problembereich,
wie
Sie
bereits
erklärt
haben.
I
think
that
this
is
an
area
of
serious
concern,
as
has
already
been
said.
Europarl v8
Das
Ziel
von
3%
ist,
wie
einige
Mitgliedstaaten
bereits
erklärt
haben,
ein
Zwischenschritt.
The
target
of
3%
is
an
intermediate
target,
as
some
EU
Member
States
have
already
acknowledged.
TildeMODEL v2018
Wie
ich
bereits
erklärt
habe,
verursacht
mir
die
Abwesenheit
von
Freunden
keinerlei
Schmerzen.
As
I've
explained,
the
absence
of
my
friends
does
not
cause
me
pain.
OpenSubtitles v2018
Wie
Ihnen
bereits
erklärt,
ist
die
Situation
meines
Kunden
in
Deutschland
sehr
heikel.
As
explained
to
you,
my
client's
situation
in
Germany
is
delicate.
OpenSubtitles v2018
Wie
bereits
erklärt,
ist
die
Region
in
vielerlei
Hinsicht
hinter
den
Stand
von
1913
zurückgefallen.
As
we
have
explained
already,
in
many
respects,
the
region
is
back
to
the
year
1913.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erklärt,
ist
die
Region
in
vielerlei
Hinsicht
hinter
den
Stand
von
1913
zurÃ1?4ckgefallen.
As
we
have
explained
already,
in
many
respects,
the
region
is
back
to
the
year
1913.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
Ihnen
bereits
erklärt
habe,
modifiziert
die
Anwendungsbrowser
betroffen
Sie
Ihre
spezifischen
Daten.
As
we
have
already
explained
you,
the
application
browser
affected
by
you
modified
your
specific
data.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
bereits
erklärt
haben,
helfen
Ihnen
Cookies,
das
Beste
aus
unseren
Websites
herauszuholen.
As
already
explained,
cookies
help
you
get
the
most
out
of
our
websites.
CCAligned v1
Wie
wir
bereits
erklärt
haben,
zu
hohen
Dosen
haben
nicht
immer
einen
positiven
Effekt.
As
we
have
explained
earlier,
too
high
doses
do
not
always
have
a
positive
effect.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erklärt,
werden
Sitzungs-Cookies
gelöscht,
sobald
der
Benutzer
den
Browser
schließt.
As
explained
above,
session
cookies
are
deleted
as
soon
as
the
user
closes
the
browser.
ShareThis
Cookies
.
ParaCrawl v7.1
Die
ketrajñas
oder
Lebewesen
gehören
ebenfalls
zur
höheren
Energie,
wie
bereits
erklärt
wurde.
Living
entities
also
belong
to
the
superior
energy,
as
has
already
been
explained.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
bereits
erklärt,
eine
laufende
Aktualisierung
stoppen
kann
bis
zu
verursachen
ernsthafte
Probleme
beenden.
As
we
have
already
explained,
stopping
an
ongoing
update
can
end
up
causing
serious
issues.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
jedoch
bereits
erklärt
habe,
ist
Wohnraum
im
Allgemeinen
nicht
das
Gleiche
wie
sozialer
Wohnungsbau.
However,
as
I
have
already
said,
housing
in
general
is
not
the
same
as
social
housing.
Europarl v8