Translation of "Widerspiegeln" in English
Unsere
Gesetze
müssen
diese
Veränderung
im
Verbraucherverhalten
nun
widerspiegeln.
Our
laws
now
must
reflect
this
change
in
consumer
behaviour.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dies
wird
sich
bei
der
morgigen
Stimmabgabe
widerspiegeln.
I
hope
this
will
be
reflected
in
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Das
endgültige
Reformpaket
muß
notwendigerweise
die
Prioritäten
des
Parlaments
widerspiegeln.
The
final
package
must
perforce
reflect
Parliament's
priorities.
Europarl v8
Das
EU-Recht
muss
diese
Änderungen
widerspiegeln,
einschließlich
der
damit
verbundenen
sozialen
Implikationen.
EU
law
must
reflect
these
changes,
including
the
social
implications.
Europarl v8
Ein
solcher
Konsens
sollte
auch
die
aktuellen
Trends
in
der
Weltwirtschaft
widerspiegeln.
Such
a
consensus
should
also
reflect
current
trends
in
the
world
economy.
Europarl v8
Das
konnte
sich
in
vielen
Verhandlungsergebnissen
der
letzten
Jahre
gebührend
widerspiegeln.
This
has
been
evident
in
the
results
of
a
number
of
negotiations
over
recent
years.
Europarl v8
Unser
Schwerpunkt
und
unsere
Reaktionen
müssen
dies
widerspiegeln.
Our
focus
and
our
responses
must
be
in
line
with
this.
Europarl v8
Da
ist
zu
lesen,
die
Löhne
sollten
Marktbedingungen
widerspiegeln.
It
states
that
wages
should
reflect
market
conditions.
Europarl v8
Auch
das
sollte
sich
in
der
Wettbewerbspolitik
der
EU
widerspiegeln.
This
should
also
be
reflected
in
EU
competition
policy.
Europarl v8
Die
Arbeitsbedingungen
und
der
soziale
Schutz
der
Arbeitnehmer
widerspiegeln
ebenfalls
diesen
Variationsreichtum.
This
range
is
also
reflected
in
the
working
conditions
and
social
protection
enjoyed
by
workers.
Europarl v8
Das
Unionsregister
sollte
die
Ausweitung
des
Emissionshandelssystems
der
EU
auf
die
EFTA-Staaten
widerspiegeln.
The
Union
Registry
should
reflect
the
extension
of
the
EU
ETS
to
the
EFTA
States.
DGT v2019
Die
Visapolitik
der
EU
sollte
die
fundamentalen
Prioritäten
ihrer
Außenpolitik
widerspiegeln.
EU
visa
policy
should
reflect
the
fundamental
priorities
of
its
foreign
policy.
Europarl v8
Unsere
Entschließung
zu
künftigen
Erweiterungen
muss
die
vorherrschende
Meinung
in
Europa
widerspiegeln.
Our
resolution
on
future
enlargements
must
reflect
the
prevailing
opinion
in
Europe.
Europarl v8
Das
muss
sich
auch
in
unserer
Entschließung
im
Parlament
widerspiegeln.
This
should
also
be
reflected
in
Parliament's
resolution.
Europarl v8
Dieses
Ziel
muss
sich
in
der
Rechtsgrundlage
der
Richtlinie
widerspiegeln.
This
objective
must
be
reflected
in
the
directive's
legal
basis.
Europarl v8
Die
gleiche
Währung
kann
nicht
die
Wirtschaftsverhältnisse
in
17
verschiedenen
Ländern
widerspiegeln.
The
same
currency
value
cannot
possibly
reflect
the
economic
conditions
in
17
different
countries.
Europarl v8
Der
Haushalt
des
Parlaments
sollte
die
politischen
Prioritäten
des
Parlaments
widerspiegeln.
Parliament's
budget
should
reflect
Parliament's
political
priorities.
Europarl v8
Dieser
Bericht
soll
die
Realität
widerspiegeln.
This
report
has
to
reflect
that
reality.
Europarl v8
Folglich
muß
sich
dies
in
seiner
Zusammensetzung
widerspiegeln.
So
this
should
be
reflected
in
its
membership.
Europarl v8
Es
muss
die
Realität
der
heutigen
Zusammenarbeit
mit
Russland
widerspiegeln.
It
has
to
reflect
the
realities
of
today's
cooperation
with
Russia.
Europarl v8
Der
Wert
der
Währung
sollte
den
Zustand
der
Wirtschaft
eines
Staates
widerspiegeln.
The
value
of
a
currency
should
reflect
the
condition
of
a
state's
economy.
Europarl v8
Zweitens
sollte
der
diplomatische
Dienst
der
EU
den
Charakter
der
Union
widerspiegeln.
Secondly,
the
EU
diplomatic
service
should
reflect
the
character
of
the
Union.
Europarl v8
Diese
Priorität
sollte
sich
in
internationalen
Abkommen
und
Berichten
über
Menschenrechte
widerspiegeln.
This
priority
should
be
reflected
in
international
agreements
and
in
reports
on
human
rights.
Europarl v8
Der
Haushalt
sollte
diese
Priorität
widerspiegeln.
The
budget
should
reflect
that
priority.
Europarl v8
Das
muß
sich
auch
in
den
Rechtsvorschriften
der
EU
deutlich
widerspiegeln.
That
must
also
be
clearly
evident
from
Union
acts.
Europarl v8